mfefo lista
Table of Contents
- Ágoston Zoltán
- Argos Company Ltd.
- Backé Gabriela
- Bajusz Anita
- Bán Csaba
- Bánlaki Szilvia
- Bara Júlia
- Berger Zsuzsa
- Biró Zsolt
- Bokor Barna József
- Bölöni Csaba
- Buda György
- Chatonnet-Márton Pálma Ilona
- Czifra Julianna
- Császár Ferenc, dr.
- Dávid Erika
- Deutschné Csáky Mara
- Dézsi Betti
- Doms Ramona
- Erdei Eszter (K&Sz Real Estate Kft.)
- Farkas Mónika
- Fejes Erzsébet, Dr.
- Franciskovics Dorota
- Fülöp Győző
- Gábor Zsuzsa
- Gábris László
- Gál József
- Gálfalvy Ágnes
- Galwas Wlodzimierz
- Gecsei Katalin
- Gombos Ferenc
- Gyöngyösi József
- Győri-Gradwohl Ágnes
- Hámoriné Simon Cecília
- Havas Katalin (Alius Fordító és Tolmács Iroda Bt.)
- Hecker András
- Hegyi Gyöngyvér
- Hegyi Gyöngyvér Krisztina
- Heindl Boglárka
- Helle Carena
- Heller Farkas Gazdasági és Turisztikai Szolgáltatások Főiskolája
- Horváth György
- Illés Mónika
- Jaworska-Torma, Paulina
- Juhászné Nagy Éva
- Káldos Zsolt
- Kaskötő Zoltán
- Katona Anna
- Kékesi Krisztina
- Kelemen Patrícia
- Keresztiné Kövér Dóra
- Kissné Hőss Klára (Clara Service Bt.)
- Klepickij Ilona
- Koller Éva
- Kosztka Lívia
- Kovalcsikné Chován Hedvig
- Kruza, Piotr Michal
- Lasancz Judit
- László Zoltán Gábor
- Li Éva
- Lívia Bürgermeister
- Lovász Tünde, Dr.
- Lőrincz-Véger Gábor
- Lukács Laura
- Major Csilla
- Makovei Róbert
- Maráz Gabriella, Dr.
- Mátyus Mercédesz
- Méhes Krisztián
- Menyhért Mónika
- Mészáros Ferenc (Toronto Style Kft.)
- Mohácsi Gábor
- Nagy Edit
- Nagy Zoltán
- Németh Ádám
- Németh Petra
- Németh-Newhauser Andrea
- Neutsch, Andreas (HUNTRANS)
- Nita Ileana
- Nospak Mónika
- Novak Császár Jolán
- Oláh Tiborné, Dr Szentessy Éva (Best Bt.)
- Olah Timea
- Orbán Katalin
- Paál Zsuzsanna
- Palásti László
- Pásztor Péter
- Petőné Szalai Andrea
- Pirovich Jenő
- Rády Ilona
- Réti Emese
- Rohonyi András, dr.
- Sámy Edit
- Sándorfi Gabriella
- Seregi Zsuzsanna
- STAR Hungary Kft.
- Sulyok Viktória
- Sütő Gábor
- Süveges Anna
- Szabó Brigitta Laura
- Szabó Ildikó
- Szabó Imre
- Szabó László
- Szabó László
- Szabó Zoltán
- Szabó Zsuzsa
- Szabó-Salfay Orsolya, dr
- Szakács Ferenc, dr.
- Szakáli-Kiss Ágnes
- Szákné Bajnai Zsuzsánna Márta
- Szalay András (TranzX Fordítóiroda)
- Szász Katalin Rozália
- Szenthe János
- Szőke Krisztián
- Tassy Györgyi
- Tóth Gizella
- Tóth Katalin
- Tóth László, Dr.
- Tóth Péter
- Turris Babel Kft.
- Vajda Lőrinc
- Vajdovics Zsuzsanna
- Varga Krisztina, Dr.
- Vasvári Árpád
- Veres Péter
- Vidrai Éva
- Vincze Kata Zsofia
- Wagner Veronika
- Waldberg Ludmilla
- Zajkás Ágoston
- Zinkstok Eszter
Ágoston Zoltán
1. Név: Ágoston Zoltán
2. Szül. év: -
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 06-20-579-2689
5. Fax: (06-1) 333-5875
6. E-mail cím(ek): bi-gott@freemail.hu
7. Weblap címe: -
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Cambridge FCE nyelvvizsga
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): művészet- és kultúrtörténet, turisztika, számítástechnika 3 éves rendszeres fordítói gyakorlattal és publikációval
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): utolsó éves egyetemi hallgató
12. Fordítói státus (szabadfoglalkozású, vállalkozó, nyugdíjas, csak alkalmi jelleggel): -
13. Cég neve (ha vállalkozó): 3A Info Tanácsadó és Szolgáltató Bt. révén számlaképes
14. Egyéb közlendő (érdeklodési kör stb.): képzőművészet, irodalom, utazás, zene, sport
Table of Contents
Argos Company Ltd.
1. Cég neve: Argos Company Ltd
2. Alapítás éve: 1995
3. Tevékenység megnevezése: forditas, honositas, szakemberek lokalizalasa
4. Cím: ul Garczynskiego 5. Krakow, Polska
5. Telefonszám(ok):
6. Fax: +48-12-422-63-88
7. E-mail címek: laura.gyabronka@argos.com.pl
8. Weblap címe: www.argos.com.pl
9. A listát olvasó személy neve: Gyabronka Laura
10. Egyéb közlendő: magyarorszagi forditokra folyamatosan szuksege van a cegnek - erdeklodes a fenti emilcimen (remelem, hogy ez nem minosul reklamnak:)))
Table of Contents
Backé Gabriela
1. Név: Backé Gabriela
2. Szül. év: 1963
3. Székhely (város): Bécs
4. Telefonszám(ok): 0043 1 478 79 58
5. Fax: 0043 1 478 7958
6. E-mail cím(ek): gabrielabacke@hotmail.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): német-magyar, magyar-német, német-román, román-német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:IÜD/Universität Wien
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 6 év gyakorlat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): vegyészmérnök, 5 év szakmai gyakorlat
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): főfoglalkozás
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Bajusz Anita
1. Név: Bajusz Anita
2. Szül. év: 1979 02 26
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok):
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): bajuszanita@yahoo.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: angol, német, orosz nyelvtudás
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): angol - orosz szakos tanár
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység):
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Bán Csaba
1. Név: Bán Csaba
2. Szül. év: 1969
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 06 30 278 2988
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): csaba@bancsaba.com
7. Weblap címe: http://www.proz.com/pro/11051
8. Nyelvpárok (forrás-cél): EN-HU, FR-HU, HU-EN
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Fordítói diploma, 1999, BME, ATA hitelesítés En-Hu, 2001
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 1993 óta, pénzügy, bank, jog, számítástechnika, szoftverek, mobiltelefon, háztartási gépek, környezetvédelem, munkahelyi biztonság, stb.
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): BKE (Bp, Közgáz), 1993, CEU (Prága, nemzetközi kapcsolatok), 1994
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): főtevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó): B+B Mezzofanti Bt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): újságírás, földrajz, utazás, történelem, klímaváltozás, kulturális antropológia, építészet, nyelvtanulás, Ázsia, Kína, stb.
Table of Contents
Bánlaki Szilvia
1. Név: Bánlaki Szilvia
2. Szül. év: 1974.
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 0630-3994354
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): banszisz@kais.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-olasz, olasz-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ELTE - olasz szak
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):
-
fordítói és tolmács tevékenység (hivatalos levelek, anyakönyvi kivonatok, halotti bizonyítványok, cégbejegyzések, jogi és kereskedelmi szövegek, gasztronómiai szövegek, étlepok, idegenforgalmi szövegek, tájékoztatók, prospektusok, irodalmi szövegek...)
-
filmszinkron írás
-
útifilm szövegek írása, fordítása
-
Gianni Rodari műveit tartalmazó kötet válogatása (1998.)
-
Gianni Rodari könyvek fordítása (1999.)
-
Nyirokmasszázsról szóló könyv fordítása olaszról magyarra (2003.)
-
Gasztronómiai könyvek fordítása (Le Coccinelle) (2005.)
-
Tolmácsolás - Rendőrség, Bíróság, MaxMara Kft., Va Bene Kft.,..
-
12 év gyakorlat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
-
olasznyelv tanítás (15 év)
-
vezetői gyakorlat (Forcent kft., Drejman Kft.) (7 év)
-
számítógépes ismeretek (Word, Excel, internet) mindennapos használata
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Bara Júlia
1. Név: Bara Júlia
2. Szül. év: 1985
3. Székhely (város): Kolozsvár
4. Telefonszám(ok): 0040745675246
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): bara_julia@yahoo.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar; román-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): művészet, képzőművészet, hivatalos iratok( bizonyítványok,desing, etnikai és kulturális tudományok, történelem, internet, festészet, ált. tudományok( general science), turizmus, elektronika, softawarek( nem programozási nyelvek) - 2 év tapasztalat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Berger Zsuzsa
1. Név: Berger Zsuzsa
2. Szül. év:1962
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám: 06 30 9 22 58 44
5. Fax: 394-0126
6. E-mail cím(ek): bergerzs@axelero.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Konferenciatolmács vizsgát tettem az ELTE Bölcsészettudományi Kara Fordító és Tolmácsképző Központjában, valamint ugyanott résztvettem konferenciatolmácsoknak szervezett intenzív előkészítőn az Európai Uniós tolmácsvizsgára. Az ELTE Bölcsészettudományi Karának angol tanári szakán végeztem, majd három és fél évig végeztem posztgraduális tanulmányokat valamint tanítottam New Yorkban
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): Tolmácsolás területén 13 év gyakorlatom van. Dolgoztam hosszabb távú projekteken, ahol fordítottam és tolmácsoltam MOL, OTP, ABN AMRO, MKB, valamint tolmácsoltam és tolmácsolok tanulmányutakon értekezleteken, konferenciákon többek között foglalkoztatás, európai uniós forrrások felhasználása, energetika és pénzügy területén
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység):
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Biró Zsolt
1. Név: Biró Zsolt
2. Szül. év: 1969
3. Székhely (város): Szombathely
4. Telefonszám(ok): +36 94 500 545, +36 30 2582924
5. Fax: +36 94 500 546
6. E-mail cím(ek): birozs@axelero.hu
7. Weblap címe: http://web.axelero.hu/birozs/
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar->angol; angol->magyar; román->magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: English For Special Purposes - Environmental
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat IT, biológia, EU pályázatok, 10 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): biológia, könyezetvédelem, tanár
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): Vállalkozó, szabadúszói allűrökkel tarkítva
13. Cég neve (ha vállalkozó): GRAMMA-SOFT Bt
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): fotózás, képszerkesztés
Table of Contents
Bokor Barna József
1. Név: Bokor Barna József
2. Szül. év: 1983
3. Székhely (város):
4. Telefonszám(ok): 0040 751172308
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): dr.bokor.barna@gmail.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): Angol-Magyar, Angol-Román, Román-Magyar, Magyar-Román
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Cambridge CAE nyelvvizsga (A), román és magyar nyelvű érettségi vizsga
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 1
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): orvos
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Bölöni Csaba
1. Név: Bölöni Csaba
2. Szül. év: 1965
3. Székhely (város): Sepsiszentgyörgy (Sf. Gheorghe), Románia
4. Telefonszám(ok): +40745938820
5. Fax: -
6. E-mail cím(ek): cvcyg@freemail.hu, cvcyg@easynet.ro
7. Weblap címe: -
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar - román, román - magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: felsőfokú fordítói vizsga
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): általános, bármilyen szakterület (orvosi és jogi szakterületen a fordítás időigényesebb, lektorálás végett); gyakorlat: 11 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): mérnök (gépgyártástechnológia) - 6 év, honvédelmi szakvégzettség - 11 év
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):-
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): számlaképesség, Igazságügyi Minisztérium (Románia) által engedélyezett fordító
Table of Contents
Buda György
1. Név: Buda György
2. Szül. év: 1945
3. Székhely (város): Bécs
4. Telefonszám(ok): 0043 1 40 32 042; 0676 58 47 152
5. Fax: 0043 1 40 32 042
6. E-mail cím(ek): buda@chello.at
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-német, német-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Mag.phil. Universität Wien, szinkrontolmács ágazat
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): törvényszéki hites tolmács, müfordító, konferenciatolmács, egyetemi lektor, az utóbbi évtizedekben
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): geológia (csak gyakorlat és régen volt)
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): érdeklödés? szinte minden, popzene kivételével
Table of Contents
Chatonnet-Márton Pálma Ilona
1. Név: dr. CHATONNET-MÁRTON Pálma Ilona
2. Szül. év: 1968
3. Székhely (város): Montpellier (FR), Budapest (HU)
4. Telefonszám(ok): +36 30 2919431, +33 630 540 995, +33 950 66 7619
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): palma.translation [at] gmail.com
7. Weblap címe: http://pmarton.free.fr
8. Nyelvpárok (forrás-cél): FR-HU, HU-FR, EN-HU, RO-HU, FR-RO, EN-FR
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: természettudományi és európai uniós szakfordító (HU, FR, EN, RO)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 4 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): okl. biológus (genetika szakirány), okl. parazitológus (humán trópusi parazitózisok szakirány), biológus kutató 5 év (molekuláris biológia, mikrobiológia és klinikai parazitológia), nyelvtanár 2 év
12. Fordítói státus (f? megélhetési forrás vagy melléktevékenység): f?állás
14. Egyéb közlend?: Skype: palmika796, Yahoo Messenger: palmika796, MSN Messenger: marton_palma [at] yahoo.com
Table of Contents
Czifra Julianna
1. Név: Czifra Julianna
2. Szül. év: 1976. X. 20
3. Székhely (város):Budapest
4. Telefonszám(ok): 06 20 991 46 49
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): jczifra@hotmail.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-francia-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Műszaki Egyetem/Strasbourg-i Marc Bloc Egyetem Tolmács-Fordító képzője (2001)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): kereskedelem, informatika, gazdaság, műszaki-3 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): vállalkozói
13. Cég neve (ha vállalkozó): Julingua fordítói és Szolgáltató BT
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): olasz nyelv (haladó szint)
Table of Contents
Császár Ferenc, dr.
1. Név: Dr. Császár Ferenc
2. Szül. év: 1944
3. Székhely (város): Eger
4. Telefonszám(ok): (36) 410-913, (30) 545-5433
5. Fax: u-a.
6. E-mail cím(ek): csaszf@t-online.hu
7. Web-lap címe: -----
8. Nyelvpárok (forrás-cél): Német-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Né-MA műszaki szakfordító
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 14 év. szinte minden műszaki, de főleg közlekedéssel, gépjárművel kapcsolatban + útépítőipari gépek + nyomdaipari gépek + haditechnika
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): okl. közlekedési mérnök kb. 25 év, okl. mérnök-tanár 4 év
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): egyéni vállalkozó, főfoglalkozásban
13. Cég neve (ha vállalkozó): ------
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): -------
Table of Contents
Dávid Erika
1. Név: Dávid Erika
2. Szül. év: 1974
3. Székhely (város): Marosvásárhely (Románia)
4. Telefonszám(ok): +40-0742455652 (mobil), +40-0365402218 (vezetékes)
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): davidery@gmail.com, davidery@yahoo.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, román-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 4 év fordítási gyakorlat biológia, orvosi, gyógyszerészeti, klinikai vizsgálatok, betegtájékoztatók, természettudományi
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Babeş-Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár, Biológia-Geológia kar, 11 év biológia szakos tanár
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó): David F.Erika P.F.A (hivatásos fordító 2008-tól)
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): szeretek olvasni, komolyzenét hallgatni, kirándulni
Table of Contents
Deutschné Csáky Mara
1. Név: Deutschné Csáky Mara
2. Szül. év: 1950
3. Székhely (város): Cézárea
4. Telefonszám(ok): 972-4-6261211, 972-54-8159878
5. Fax: 972-4-6261211
6. E-mail cím(ek):d1e2u3t4s5c6h7@yahoo.com, csakym@hotmail.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-héber, angol-héber, héber-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ITA
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 19
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):2o év gyakorlat
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Irodák és cégek
1. Cég neve: Oliver Translations
2. Alapítás éve: 1999
3. Tevékenység megnevezése: fordítás, tolmácsolás, lektorálás
4. Cím: Cézárea
5. Telefonszám(ok): 972-4-6261211, 972-54-8159878
6. Fax:
7. E-mail címek:d1e2u3t4s5c6h7@yahoo.com, csakym@hotmail.com
8. Weblap címe:
9. A listát olvasó személy neve: Mara
10. Egyéb közlendő:
Table of Contents
Dézsi Betti
1. Név: Dézsi Betti
6. E-mail cím(ek): bettyd@uw.hu
7. Weblap címe: http://bettyd.uw.hu
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: angol-magyar szakfordító
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): informatika, matematika, üzlet, külkereskedelem, közgazdaságtan, sport (röplabda, ülőröplabda), társadalmi integráció, rendezvények és konferenciák szervezése (7 év)
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): programtervező matematikus (7 év)
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység, egyéni vállalkozó
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Szinte minden érdekel, ezért alig van olyan szakterület, ahonnan ne fordítottam volna kisebb-nagyobb terjedelmű szövegeket. Különösen érdekel a profi tolmácsolás elsajátítása, eddig főként jótékonysági rendezvényeken, orvosi és érdekvédelmi konferenciákon, sportrendezvényeken szereztem gyakorlatot. A legkedvesebb munkám, hogy 19 éves korom óta magántanárként tanítok angolt, matematikát és számítástechnikát minden szinten. Hobbim a nyelvtanulás (spanyol, orosz, olasz, német).
Table of Contents
Doms Ramona
1. Név: Doms, Ramona
2. Szül. év: 1959
3. Székhely (város): Stralsund, Németország
4. Telefonszám(ok): 0049 3831 279053
5. Fax: 0049 3831 279054
6. E-mail cím(ek): titok@gmx.net
7. Web-lap címe: www.Ramona-fordit.de
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar - német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: felsőfok ITK Budapest, 2003
10. Fordítási szakterület és gyakorlat (év): egészségügy, szépirodalom (5 év)
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): ápolónő (24 év)
12. Fordítói státus: szabadfoglalkozású
13. Cég neve: Ramona Doms - Dolmetscherin, Übersetzerin
Table of Contents
Erdei Eszter (K&Sz Real Estate Kft.)
1. Név: Erdei Eszter
2. Szül. év: 1971
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 0620 986 5059
5. Fax: 06(1)394 4142
6. E-mail cím(ek): woodhouse@chello.hu
7. Web-lap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): Hun-De; Hun-Ru; De-Ru ; De-Hun; Ru-Hun, Ru-De
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: szakdiploma ill. felsőfokú ny.vizsgák
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 12
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Pedagógusi diploma: német-orosz-történelem szakon, Külkereskedelmi Főiskola levelező szak Felsőfokú marketing menedzseri képesítés
12. Fordítói státus (szabadfoglalkozású, vállalkozó, nyugdíjas, csak alkalmi jelleggel): vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó): K&Sz Real Estate KFT.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Irodák és cégek
1. Cég neve: K&Sz Real Estate KFT
2. Alapítás éve: 2002
3. Tevékenység megnevezése: ingatlanforgalmazás, tolmácsolás, fordítás
4. Cím: 1111 Budapest, Bercsényi u. 4
5. Telefonszám(ok): 0620 986 5059
6. Fax: 394 41 42
7. E-mail címek: woodhouse@chello.hu
8. Web-lap címe:
9. A listát olvasó személy neve: Erdei Eszter
10. Egyéb közlendő:
Table of Contents
Farkas Mónika
1. Név: Farkas Mónika
2. Szül. év:
3. Székhely (város):
4. Telefonszám(ok):
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): lingua@axelero.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): német-magyar-német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: képesített német szakfordító és tolmács
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 10 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő megélhetési forrás
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Fejes Erzsébet, Dr.
1. Név: Dr. Fejes Erzsébet
2. Szül. év: 1950
3. Székhely (város): Szeged
4. Telefonszám(ok): (30)295-2037 (mobil), (62)599-717 (napközben), (62)325-449 (otthon)
5. Fax: (62)433-434
6. E-mail cím(ek): fejes@nucleus.szbk.u-szeged.hu
7. Weblap címe: http://www.foreignword.biz/cv/4510.htm
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: angol állami nyelvvizsga, felsőfok (1968), szakfordítói vizsga (ELTE FTK, 2002)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):természettudományok, orvosi, általános; 25 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): okl. biológus, 30 év
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): egyéni vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): csak fordítást vállalok, tolmácsolást nem.
Table of Contents
Franciskovics Dorota
1. Név: Franciskovics Dorota
2. Szül. év: 1953
3. Székhely (város): Bácsalmás
4. Telefonszám(ok): 30 473 0854
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): ): dorota_f@nidocom.hu dorota.f@gmail.com
7. Weblap címe: www.lengyel-magyar.com
8. Nyelvpárok (forrás-cél): lengyel-magyar, magyar-lengyel (anyanyelvem lengyel)
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: szakfordítói képesítés (természettudományok)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 20 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Agrártudományi Egyetem, Vetőmag-gazdálkodási szakmérnöki képzés.
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység egyéni vállalkozóként
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Fülöp Győző
1. Név: Fülöp Győző
2. Szül. év: 1957
3. Székhely (város): 8192 Hajmáskér
4. Telefonszám(ok): (88) 587-540
5. Fax: (88) 587-540
6. E-mail cím(ek): dyx@axelero.hu dyx@infornax.hu
7. Weblap címe: -
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, német-magyar, magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: képesített angol-magyar, magyar-angol szakfordító, műszaki szakirány
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): gazdaság, 20 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): vegyészmérnök, 4 év
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): Bt. beltag és ügyvezető
13. Cég neve (ha vállalkozó): DYX Fordító és Szolgáltató Bt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Gábor Zsuzsa
1. Név: Gábor Zsuzsa
2. Szül. év: 1965
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 788-1484, 06-70-231-4717
5. Fax: 788-1484, de csak előzetes megbeszélésre (vö. faxkártya a gépben)
6. E-mail cím(ek): gaborzsuzsa@chello.hu
7. Weblap címe: nincs
8. Nyelvpárok (forrás-cél): francia, olasz > magyar, fordítva csak ritkán
9. Nyelvi képesítés: orosz, magyar és olasz egyetemi diploma, francia nyelvvizsga
10. Fordítási szakterület és gyakorlat (év): kifejezett szakterület nincs, gyakorlat: 10 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség és gyakorlat (év): nem használt tanári diploma, korrektortanfolyam, olvasószerkesztői munka újságnál 6 éve
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): részmunkaidős állás mellett
13. Cég neve (ha vállalkozó): Informax Bt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): komolyzene, állatok stb.
Table of Contents
Gábris László
1. Név: Gábris László
2. Szül. év: 1947
3. Székhely (város): Budakeszi
4. Telefonszám(ok): 06-30-9-342-915
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): laszlo@translations.hu
7. Weblap címe: http://ourworld.compuserve.com/homepages/laszlo_gabris és www.translations.hu
8. Nyelvpárok (forrás-cél): Forrás: angol, német, magyar; Cél: magyar, angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: mindketto, ELTE, 1988
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): Távközlés, informatika, elektronika, gépészet, vállalatvezetés, vezetőképzés; 1970 óta
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Gyengeáramú üzemmérnök, 1970-74
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): váll.
13. Cég neve (ha vállalkozó): iTeam Translations Kft.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Gál József
1. Név: Gál József
2. Szül. év: 1973
3. Székhely (város): Marosvásárhely
4. Telefonszám(ok): 0040-265-246-428, 0040-726-365-601
5. Fax: 0040-265-246-428
6. E-mail cím(ek): jozsef.gal@pro-lingua-translations.com, galjozsef@yahoo.com
7. Weblap címe: www.pro-lingua-translations.com
8. Nyelvpárok (forrás-cél): Magyar-Angol, Angol-Magyar, Magyar-Francia, Francia-Magyar, Olasz-Magyar, Német-Magyar, Angol-Román, Román-Angol, Francia-Román, Román-Francia, Olasz-Román, Román-Német, Német-Román, Magyar-Román, Román-Magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Román Igazságügyminisztérium
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): Technikai, Pénzügyi, IT, Orvosi, Üzleti, Történelem, Teológia, Filozófia, 7 év gyakorlat, több technikai illetve vallástörténeti (vallásfilozófiai) könyv fordítója
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): Fő
13. Cég neve (ha vállalkozó): Pro Lingua
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Főbb fordítói programok használata
Table of Contents
Gálfalvy Ágnes
1. Név: Gálfalvy Ágnes
2. Szül. év: 1970
3. Székhely (város): Marosvásárhely
4. Telefonszám(ok): 40-265-266-376
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): galfalvy@zappmobile.ro
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): En>Hu, Hu>En, En>Ro, Ro>En, Hu>Ro, Ro>Hu
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Kolozsvár, Babes-Bolyai Tudományegyetem, magyar-angol szak
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): filmfeliratozás, műfordítás, 10 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő megélhetési forrás
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Galwas Wlodzimierz
1. Név: Galwas Wlodzimierz
2. Szül. év: 1950
3. Székhely (város): Kislőd
4. Telefonszám(ok): 88 246 284
5. Fax: 88 246 284
6. E-mail cím(ek): galwas@vnet.hu, galwas@gmail.com
7. Weblap címe: http://www.galwas.hu/ ; http://www.proz.com/profile/ ; http://www.fordit.hu/tag/galwas
8. Nyelvpárok (forrás-cél): HU-PL, EN-PL, DE-PL, PL-HU, EN-HU, DE-HU.
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ELTE ORIGO C vizsga, Angol - felsőfokú, Német - középfokú
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): gépészet, villamosság, építőipar, műszaki, gazdaság, hivatalos okmány, jog, idegenforgalom, irodalom, kereskedelem, kultúra, politika, tudomány, általános, 2 év fordítógyakorlat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Villamosmérnök 4 éve, tolmács 4 éve, vállalkozó 10 éve.
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy mellék-tevékenység): Nyugdíj melletti tevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Lengyel állampolgár vagyok és 1980 óta Magyarországon élek.
Table of Contents
Gecsei Katalin
1. Név: Gecsei Katalin
2. Szül. év: 1957.03.09.
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): ++361-243-77-22
5. Fax: ++361-243-77-22
6. E-mail cím(ek): kataling@mail.datanet.hu
7. Weblap címe: -
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angolról magyarra, hollandról magyarra, németről magyarra
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ELTE angol gazdasági szakfordító,holland állampolgár, angol-német állami nyelvvizsga felső fok
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): jogi-gazdasági-EU-pénzügyi-marketing, 1990 óta egyéni vállalkozó fordító, tolmácsolást nem vállalok
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Külker Főiskola angol-német szak okl. gazd. újságíró MUOSZ diploma: a fordítás mellett szabadfoglalkozású újságírás a mai napig (pl. Népszabadság, hollandiai Magyarország, azaz "Hongarije" magazinban), idegenvezető angol, német, holland
12. Fordítói státus (megélhetési forrás vagy melléktevékenység): főtevékenység egyéni vállalkozóként
13. Cég neve (ha vállalkozó): -
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): angol, holland, német nyelven nemzetközi internet információ-, és piackutatás
Table of Contents
Gombos Ferenc
1. Név: Gombos Ferenc
2. Szül. év: 1978
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok):
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): gombiferi@yahoo.co.uk
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: műszaki szakfordító
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): hírközlés
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): villamosmérnök
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Gyöngyösi József
1. Név: Gyöngyösi József
2. Szül. év: 1953
3. Székhely (város): Budapest XVI. ker. (Árpádföld)
4. Telefonszám(ok): 00-36-1-409-4198, 00-36-30-5525-077
5. Fax: -
6. E-mail cím(ek): jgyongyosi@gmail.com , jgyongyosi@mailbox.hu , jgyongyosi@www.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:-
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 1982 óta mellékállásban folyamatosan, 1997 óta főállásban.
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): gyártástachnológia szakos villamosmérnök, mérnöktovábbképző kurzusok, különböző informatikai HW/SW, menedzsment, prezentációs, kommunikációtechnikai, stb. tréningek, 25 év szakmai (fejlesztői, üzemeltetői, tanácsadói, kereskedői) gyakorlat informatikai, távközlési és kereskedelemi területeken, főként multinacionális cégeknél.
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): főfoglalkozás
13. Cég neve (ha vállalkozó): Pearly's Bt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Szakterületeim: elektronika, távközlés, informatika, ügyvitelszervezés, gyártástechnológia, gyártás ütemezés, logisztika, készletgazdálkodás, szállítmányozás, kereskedelem, pénzügy és számvitel, személyzet és munkaügy, vezetői döntéselőkészítés és támogatás. Hobbym: barkácsolás, horgászat, természetjárás, rádióamatőrködés és zene. Egyéb beszélt nyelvek: német, lengyel, orosz.
Table of Contents
Győri-Gradwohl Ágnes
1. Név: Győri-Gradwohl Ágnes
2. Szül. év: 1980.
3. Székhely (város): Pécs
4. Telefonszám(ok): 30/267-2460
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): gyorigradwohl@t-online.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-német, német-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: PTE társadalomtudományi és gazdasági szakfordító és tolmács
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): általános és szakmai szövegek: gazdaság, jog, műszaki, minőségbiztosítás - 2005 óta
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): ELTE-BTK német nyelv és irodalom szakos tanár, 2004 óta
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): szabadúszó
13. Cég neve (ha vállalkozó): IG Credit Bt. révén számlaképes
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Hámoriné Simon Cecília
1. Név: Hámoriné Simon Cecília
2. Szül. év: 1980
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 06 1 419 87 83, 06 20 540 2004
5. Fax:06 1 419 8783
6. E-mail cím(ek): hsc@mailbox.hu, cecilia.simon@bne.hu
7. Weblap címe: www.szokincs-sziget.uw.hu (fejlesztés alatt)
8. Nyelvpárok (forrás-cél): Német-magyar, magyar-német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:Debreceni Egyetem tolmácsvizsga írásbeli rész sikeres, szóbeli folyamatban
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):kezdő vagyok, referenciám: Marcali Város Önkormányzata, hivatalos honlap német verziója
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):német-könyvtár szakos főiskolai diploma (BDF Szombathely, Német Nyelvű Egyetem Könyvtárosa 1,5 év, magánoktatás 1 év.
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): jelenleg melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): elsősorban a következő területeken vállalok fordítást: könyvtár, pedagógia, politika, germanisztika, művészet, kultúra, történelem, turizmus
Table of Contents
Havas Katalin (Alius Fordító és Tolmács Iroda Bt.)
1. Név: Havas Katalin
2. Szül. év: jobb, ha nem jut eszembe
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 325 9547, 06 209 172 386
5. Fax: 325 9547
6. E-mail cím(ek): havas@enternet.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar, német, angol nyelvre és nyelvről
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ELTE BTK angol-német szak, tolmácsvizsga
10. Fordítási és tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): gazdasági, jogi, menekültügyi, mezőgazdasági 15 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): nyelvtanár 20 év
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó): Alius Fordító és Tolmács Iroda Bt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Fordítóirodák és cégek
1. Cég neve: Alius Fordító és Tolmács Iroda Bt.
2. Alapítás éve: 1991
3. Tevékenység megnevezése: tolmácsolás, fordítás, nyelvoktatás, szociális munka
4. Cím: 1025 Budapest, Felsőzöldmáli út 123/b
5. Telefonszám(ok): 325 9547, 06 209 172 386
6. Fax: 325 9547
7. E-mail címek: havas@enternet.hu
8. Weblap címe:
9. A listát olvasó személy neve: Havas Katalin
10. Egyéb közlendő:
Table of Contents
Hecker András
1. Név: Hecker András
2. Szül. év: 1971
3. Székhely (város): Budapest-Berlin
4. Telefonszám(ok):
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): heckera@axelero.hu; ahecker@web.de
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): német-magyar; magyar -német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): fordítási szakterület: történelem, jog, mezögazdaság (különösen lótenyésztés, lovaglás), 10 éve
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): ELTE Germanisztika
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység):
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Hegyi Gyöngyvér
1. Név: Hegyi Gyöngyvér
2. Szül. év: 1969
3. Székhely (város): jelenleg Róma
4. Telefonszám(ok): + 39.06.270598
5. Fax: + 39.06.270598
6. E-mail cím(ek): hegyi.gyongyver@freemail.hu; hegy@uniroma3.it
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): olasz-magyar-olasz
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: olasz nyelv és irodalom szak
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): műszaki, jogi, közig., EU - Strukturális Alapok (15év)
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Hegyi Gyöngyvér Krisztina
1. Név: Hegyi Gyöngyvér Krisztina
2. Szül. év: 1976
3. Székhely (város): Pécs
4. Telefonszám(ok): 20/429-4356
5. Fax: 72/ 226-233
6. E-mail cím(ek): pearl2@axelero.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar- angol, német-magyar, magyar- német, német-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Pécsi Tudományegyetem gazdasági és társadalomtudományi szakfordító- / tolmácsképzés angol nyelven (folyamatban), külkereskedelmi, gazdasági szakmai anyaggal bővített felsőfokú, C típusú nyelvvizsga angolból és németből
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): elsősorban gazdasági (kereskedelem, pénzügy, marketing, banki) szakterületen fordítok, 5 éves gyakorlattal
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Külkereskedelmi Főiskola, Nemzetközi Kommunikáció szakon, PR szakirányon közgazdász diploma 2000-ben; Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi karon, pénzügy szakirányon szerzett közgazdász diploma 2002-ben
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): jelenleg melléktevékenység, azonban célom, hogy főállásban fordítsak
13. Cég neve (ha vállalkozó): Strahlemund Kft. (7634 Pécs, Magyarürögi u. 26/4)
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Heindl Boglárka
1. Név: Heindl Boglárka
2. Szül. év: 1973
3. Székhely (város): München
4. Telefonszám(ok): +49 (0)89 36101303
5. Fax: +49 (0)89 36101303
6. E-mail cím(ek): boglarka.heindl@t-online.de ; kontakt@boglarka-heindl.de
7. Weblap címe: www.boglarka-heindl.de
8. Nyelvpárok (forrás-cél): német-magyar; magyar-német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: hivatalosan kirendelt és felesketett fordító
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 4
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): spanyol és angol nyelvü levelezö
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): szabadfoglalkozású
13. Cég neve (ha vállalkozó): -
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): -
Table of Contents
Helle Carena
1. Név: Helle Carena
2. Szül. év: 1962
3. Székhely (város): Nürnberg (mellett)
4. Telefonszám(ok): 0049-(0)911-69 52 74
5. Fax: 0049- (0)911-69 99 711
6. E-mail cím(ek): carena.helle@t-online.de
7. Weblap címe: www.asbacher-sprachendienst.de
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-német, orosz-német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: okleveles fordító és tolmács
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): közgazdaság, jog, egészségügy, orvostudomány, gyógyszerészet, 21 éves gyakorlat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): --
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő megélhetési forrás (szabad foglalkozású fordító és tolmács)
13. Cég neve (ha vállalkozó): ---
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): ---
Table of Contents
Heller Farkas Gazdasági és Turisztikai Szolgáltatások Főiskolája
1. Cég neve: Heller Farkas Gazdasági és Turisztikai Szolgáltatások Főiskolája
2. Alapítás éve: 1996
3. Tevékenység megnevezése: Gazdasági felsőoktatás, szakkönyvkiadás, szakszótárkészítés
4. Cím: 1077 Budapest, Rózsa u. 4-6.
5. Telefonszám(ok): +36-1-321-5800
6. Fax: +36-1-322-6879
7. E-mail címek: nyelvoktatas@hff.hu
8. Weblap címe: http://www.hff.hu/
9. A listát olvasó személy neve: Csoma Katalin
10. Egyéb közlendő:
Table of Contents
Horváth György
1. Név: Horváth György
2. Szül. év: 1965
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 06-30-4482055
5. Fax: n.a.
6. E-mail cím(ek): hhgygy@tar.hu, hhgygy@freemail.hu
7. Weblap címe: http://hhgygy.tar.hu/
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar-angol, német-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: szakfordító (gazdaság-jog)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 15+
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): közgazdász (0)
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő
13. Cég neve (ha vállalkozó): n.a.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): n.a.
Table of Contents
Illés Mónika
1. Név: Illés Mónika
2. Szül. év: 1960.
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 06-70-297-2290
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): milles552002@yahoo.es / milles@vipmail.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): spanyol-magyar magyar-spanyol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Felsőfokú "C" szakmai anyaggal bővített spanyol (Külker)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): Évvel ezelőtt rendszeres fordítás (MAHIR,MOGÜRT,IKARUS)
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): 25 év Külkereskedelem, 5 év Szállítmányozás és Logisztika
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység):
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Közélet, színház, irodalom, Internet
Table of Contents
Jaworska-Torma, Paulina
1. Név: Paulina Jaworska-Torma
2. Szül. év: 1980
3. Székhely (város): Krakkó, Lengyelország
4. Telefonszám(ok): +48 609 518 721
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): paulinja1@tlen.pl, paujaw@tlen.pl
7. Weblap címe: www.lengyel.goldyn.net
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-lengyel, lengyel-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Lengyel az anyanyelvem. Magyar szakot vegeztem a Jagello Egyetemen, C2 szintu nyelvvizsgaval rendelkezem magyar, mint idegen nyelvbol
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 2002-tol forditok es tolmacsolok
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Lengyel, mint idegen nyelv tanitasa, 1 ev gyakorlat
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): egyelore melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Juhászné Nagy Éva
1. Név: Juhászné Nagy Éva
2. Szül. év: 1964
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): +36 1 216 4591, +36 30 243 3394
5. Fax: +36 1 216 4591
6. E-mail cím(ek): eva.nagy@interware.hu
7. Weblap címe: www.e-pakk.hu
8. Nyelvpárok (forrás-cél): orosz-magyar, angol-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: orosz felsőfok, angol középfok (idegenforgalmi szakmai)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): szinkrondramaturgia (1998-tól)
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): orosz-magyar szakos tanár, idegenvezetés, idegenforgalmi menedszer (10 év), alapfokú nyomdaipari.
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység):-
13. Cég neve (ha vállalkozó): Juhász László (egyéni vállalkozó)
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): irodalom, idegenforgalom, film, korrektúra, kiadványszerkesztés, könyvterjesztés
Irodák és cégek
1. Cég neve: Juhász László (egyéni vállalkozó)
2. Alapítás éve: 1997
3. Tevékenység megnevezése: egyéb kereskedelmi tevékenység (számítástechnika, könyv, teszt), pszichológiai szaktanácsadás, személyzeti tanácsadás-kiválasztás, társasházkezelés, egyéb művészeti tevékenység
4. Cím: 1094 Budapest, Liliom u. 39.
5. Telefonszám(ok): +36 1 216 4591
6. Fax: +36 1 216 4591
7. E-mail címek: juhaszlaci@e-pakk.hu
8. Weblap címe: www.e-pakk.hu
9. A listát olvasó személy neve: Juhászné Nagy Éva
10. Egyéb közlendő: MFEFO-tagoknak kiemelt kedvezmények (nyelv-, szakkönyvek, szótárak 20%)
Table of Contents
Káldos Zsolt
1. Név: Káldos Zsolt
2. Szül. év: 1966
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): +36 (1) 212-9047, +36 (20) 9 682-137
5. Fax: +36 (1) 212-9047
6. E-mail cím(ek): kaldos@hu.inter.net
7. Weblap címe: http://sites.google.com/site/kaldoszsolt/home
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, német-magyar, magyar-angol, magyar-német, angol-német, német-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Szakfordítói vizsga, ELTE Fordító- és Tolmácsképző Intézet
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 1989 óta fordításból élek
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): külkereskedelmi idegennyelvű levelező, 1989
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): főállású egyéni vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Tevékenységem két részre oszlik, egyrészt cégeknek hivatalos szövegeket (szerződések, műszaki leírások,
kezelési útmutatók, levelezés), másrészt könyvkiadóknak irodalmi és ismeretterjesztő könyveket fordítok. Műszaki hátteremnek köszönhetően kiadványok reprodukálását is vállalom.
Table of Contents
Kaskötő Zoltán
1. Név: Kaskötő Zoltán
2. Szül. év: 1955
3. Székhely (város): Debrecen
4. Telefonszám(ok): 52-419-669 (otthoni); 52-524-952 (munkahelyi)
5. Fax: 52-431-499
6. E-mail cím(ek): kzoli@keri.hu; derzsi@jaguar.dote.hu
7. Web-lap címe: -
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar; magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: KLTE, Debrecen, nyelvtanári diploma; ELTE/FTK, szakfordítói vizsga, természettudományos szakirányban
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): gyógyszerészet, gyógyszeripar, orvosi ismeretterjesztő témák, klinikai vizsgálatok (20 év); kereskedelmi szerződések, magyar és EU jogszabályok (12 év)
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): -
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): szellemi szabadfoglalkozású
13. Cég neve (ha vállalkozó): -
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): lexikográfia
Table of Contents
Katona Anna
1. Név: Katona Anna
2. Szül. év:
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 06 1 3194185 ; 06209524648
5. Fax: 06 1 3194185
6. E-mail cím(ek): anna.katona@yahoo.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, japán-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): középfokú nyelvvizsga (angol 1986., japán 1990.)
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): építészet, műszaki szakterület
Table of Contents
Kékesi Krisztina
1. Név: Kékesi Krisztina
2. Szül. év: 1982.
3. Székhely (város): Dunakeszi
4. Telefonszám(ok): 0670-5159-505
5. Fax: 0627-392-966
6. E-mail cím(ek): kristeee@eposta.hu , krisztinakkesi@yahoo.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar angol, francia-magyar, magyar-francia, angol-francia, francia-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:nincs
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): általános nyelv,szakmai nyelv / politikai, gazdasági, üzleti, marketing, banki.../ 3 ev
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): / francia kéttannyelvű gimnázium/, BGF-Külkereskedelmi Főiskola főiskola negyedéves hallgató
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): mellektevekenyseg
13. Cég neve (ha vállalkozó): Synergy Consulting Kft.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): ----
Irodák és cégek
1. Cég neve: Synergy Consulting Kft.
2. Alapítás éve: 2000
3. Tevékenység megnevezése: üzletviteli tanácsadás
4. Cím: 2120 Dunakeszi, Krajcár u. 6.
5. Telefonszám(ok): Kiki száma
6. Fax: 0627-392-966
7. E-mail címek: synergyc@vnet.hu
8. Weblap címe:
9. A listát olvasó személy neve: Kékesi Krisztina
10. Egyéb közlendő:
Table of Contents
Kelemen Patrícia
1. Név: Kelemen Patrícia
2. Szül. év: 1975
3. Székhely (város): Szeged
4. Telefonszám(ok): +36-30-9388834
5. Fax: +36-62-325-343
6. E-mail cím(ek): patricia.kelemen@gmail.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): francia-magyar, magyar-francia, olasz-magyar, magyar-olasz, francia-olasz, olasz-francia
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
Francia - Olasz - Magyar Konferenciatolmács Posztgraduális Diploma (DESS) /Budapesti Műszaki Egyetem és Strasbourg-i Marc Bloch Egyetem/
Francia - Olasz - Magyar Tolmács és Szakfordító Egyetemi Diploma (DEA)
/Budapesti Műszaki Egyetem és Strasbourg-i Marc Bloch Egyetem/
Olasz Nyelv és Irodalom Szakos Egyetemi Diploma /SZTE BTK/
Francia Nyelv és Irodalom Szakos Egyetemi Diploma /JATE BTK/
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 10 éves tolmácsolási és fordítási gyakorlat
Szakterületek: Állattenyésztés (juhtenyésztés, kecsketenyésztés, mangalica, méhészet, tehenészet) autóipar, borászat, élelmiszeripar, EU, falicsempe és padlólap gyártás, fogászat, jog, kistérségi együttműködések, kozmetikai ipar, könyvkiadás, környezetvédelem, közigazgatás, lemezfeldolgozás, mérleggyártás, növénytermesztés (őszibarack, szamóca, szőlő), politológia, sajtgyártás, sport (labdarúgás, vízilabda, búvárkodás), szanitergyártás, turizmus stb.
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő megélhetési forrás
Table of Contents
Keresztiné Kövér Dóra
1. Név: Keresztiné Kövér Dóra
2. Szül. év: 1968
3. Székhely (város): Kistarcsa
4. Telefonszám(ok): 06-209 262 031
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): dorakover@fibermail.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: társadalomtudományi és gazdasági szakfordító és tolmács (angol, FTK, 2004), európai uniós konferenciatolmács (angol, FTK, 2005), EMCI (angol, FTK, 2005), külkereskedelmi szaknyelvvel bővített felsőfokú nyelvvizsga (angol és orosz, 1989), szakfordító-igazolvány, tolmácsigazolvány
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület és gyakorlat (év): konszekutív és szinkrontolmács, konferenciatolmács, szakfordító, 18 év -
gazdaság, EU, autópálya-, híd- és alagútépítés, építőipar, olajipar, biztonságtechnika, fogászat, piackutatás, (e)-beszerzés, SAP, vízgazdálkodás, szennyvíztisztítás, társadalomtudomány, felszámolás, jog, pénzügy, orvosi, általános
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): külkereskedelmi idegen nyelvű levelező (Külkereskedelmi Főiskola, 1989); Kelet és Nyugat közötti Vállalkozói Kapcsolatok szak (York University, Toronto, 1991), angol nyelvtanár (TFK, 2000 - 22 év tapasztalat)
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): főtevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó): Diverso Kft.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): pszichológia, olvasás
Table of Contents
Kissné Hőss Klára (Clara Service Bt.)
1. Név: Kissné Hőss Klára
2. Szül. év: 1963
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 262-3675; 264-2405
5. Fax: 262-3675
6. E-mail cím(ek): clara@nextra.hu
7. Weblap címe: www.nextra.hu/clara-service
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar; magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: gazdasági szakfordító
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): üzleti, gazdasági, műszaki; 18 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):ELTE Btk; Helen Doron Early English angol tanár
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó): Clara Service Bt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): angol-magyar kétnyelvű magánóvoda üzemeltetése
Fordítóirodák és cégek
1. Cég neve: Clara Service Bt.
2. Alapítás éve: 1994.
3. Tevékenység megnevezése: fordítás, tolmácsolás: angol, német, orosz; családi napközi (angol-magyar kétnyelvű)
4. Cím: 1106 Budapest, Váltó u. 40.
5. Telefonszám(ok): 262-3675; 264-2405
6. Fax: 262-3675
7. E-mail címek: clara@nextra.hu
8. Weblap címe: www.nextra.hu/clara-service
9. A listát olvasó személy neve: Kissné Hőss Klára
10. Egyéb közlendő:
Table of Contents
Klepickij Ilona
1. Név: Klepickij Ilona
2. Szül. év: 1959
3. Székhely (város): München, Németország
4. Telefonszám(ok): +49 89 439 06 963, +49 160 23 86 956
5. Fax: +49 89 437 39 075
6. E-mail cím(ek): IK.Uebersetzungen@t-online.de
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): német-magyar, magyar-német, német-orosz, orosz-német, orosz-magyar, magyar-orosz
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Sprachen- und Dolmetscher-Institut München, beeidigt für Russisch.
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 12 éve önálló fordító és tolmácsi tevékenység. Főleg műszaki és közgazdasági jellegű szövegek, valamint okiratok fordítása (német-orosz és orosz-német viszonylatben hitelesítéssel). Eddigi tapasztalatok: textilipar, divat, vegyészet, gépipar, építőipar, elektrotechnika, szerződések, levelezés,
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Vegyészmérnök, Szakterület: Textilvegyészet
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Koller Éva
1. Név: Koller Éva
2. Szül. év: 1956
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 225 16 40,41
5. Fax: 225 06 40
6. E-mail cím(ek): koller@axelero.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): német-francia
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ELTE tolmácsképző, EU-s képzés
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 15
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Külker Főiskola
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő
13. Cég neve (ha vállalkozó): Mitropa Fordító Bt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Irodák és cégek
1. Cég neve: Mitropa Fordító Bt.
2. Alapítás éve: 1992
3. Tevékenység megnevezése: fordítás/tolmácsolás
4. Cím: 1027 Budapest, Bem József u. 24.
5. Telefonszám(ok):225 16 40, 41
6. Fax: 225 16 40
7. E-mail címek: koller@axelero.hu
8. Weblap címe:
9. A listát olvasó személy neve:
10. Egyéb közlendő:
Table of Contents
Kosztka Lívia
1. Név: Kosztka Lívia
2. Szül. év: 1981
3. Székhely (város): Debrecen
4. Telefonszám(ok):
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): kosztkaliv@gmail.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: biológia szakfordító (angol-magyar)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 2
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): molekuláris biológus, 2 év
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): mellék
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): egészségügyi, orvosi szövegek fordítása
Table of Contents
Kovalcsikné Chován Hedvig
1. Név: Kovalcsikné Chován Hedvig
2. Szül. év: 1954
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 3200-542, 30-9864478
5. Fax: 3399-094
6. E-mail cím(ek): kovalcsik.andras@chello.hu
7. Weblap címe: http://grafologus.fw.hu
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar / magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: külker idegennyelvi levelező (angol-orosz)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 30 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): grafológia, 4 év
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): főfoglalkozás
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Kruza, Piotr Michal
1. Név: KRUZA Piotr Michal
2. Szül. év: 1950
3. Székhely (város): Bydgoszcz, Lengyelország
4. Telefonszám(ok): vonalas 0048 52 3445790 vagy 0048 52 322 6000, mobil 0048 602 697 695
5. Fax: 0048 602 145 155
6. E-mail cím: kancelaria@piotr.kruza.pl
7. Weblap címe: http://www.piotr.kruza.pl
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-lengyel, angol-lengyel, lengyel-magyar (anyanyelvem lengyel)
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
Lengyel-magyar felsőfokú állami nyelvvizsga - Budapest 1987
Magyar-lengyel igazságügyi (hites) fordító és tolmács (1987)
TEPiS (Lengyel Gazdasági, Jogi és Bírósági Tolmácsok Egyesülete) rendes minősített tagja.
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 30 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): számítógép programozás - 29 év, törvényszéki szakértő számítógép-technika és programozás területen - 8 év
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó): www.SOFTLAND.pl
Table of Contents
Lasancz Judit
1. Név: Lasancz Judit
2. Szül. év: 1979
3. Székhely (város): Szeged
4. Telefonszám(ok):30/466-9830. 62/319-582
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): yuc@freemail.hu, lasancz.judit@axelero.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél):német-magyar, magyar-német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:SZTE 2003 Gazdasági és társadalomtudományi szakfordító és tolmács képesítés
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): Gazdaság, EU, 2 év gyakorlat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Német bölcsész, Európa tanulmányok végzése
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő megélhetési forrás
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Külkereskedelmi főiskola végzése folyamatban
Table of Contents
László Zoltán Gábor
1. Név: László Zoltán Gábor
2. Szül. év: 1979. július 24.
3. Székhely (város): Székelyudvarhely
4. Telefonszám(ok): 0049-172-1328526
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): zozoga@yahoo.com, lg_zolee@hotmail.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): német-angol-magyar-román
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: fordító-tolmács, német-angol bölcsész képesítés
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): gazdasagi és jogi fordítás, 2 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység):
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Li Éva
1. Név: Li Éva
2. Szül. év: 1960
3. Székhely (város): Budaörs
4. Telefonszám(ok): (23) 414 221, (23) 414 684, (30) 9731836
5. Fax: (23) 414 221
6. E-mail cím(ek): scriptbt@mail.datanet.hu, scriptura@vnet.hu
7. Weblap címe: nincs
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar angol, angol-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ELTE FTK gazdasági szakfordító, ELTE FTK EU szakfordító
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő megélhetési forrás
13. Cég neve (ha vállalkozó): Scriptura
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): ---
Irodák és cégek
1. Cég neve: Scriptura
2. Alapítás éve: 1994
3. Tevékenység megnevezése: szakfordítás
4. Cím: 2040 Budaörs, Ébner György köz 2.
5. Telefonszám(ok): (23) 414 221, (23) 414 684, (30) 9731
6. Fax: (23) 414 221
7. E-mail címek: scriptura@vnet.hu, scriptbt@mail.datanet.hu
8. Weblap címe: ----
9. A listát olvasó személy neve: Li Éva
10. Egyéb közlendő: ----
Table of Contents
Lívia Bürgermeister
1. Név: Lívia Bürgermeister
2. Szül. év: 1965
3. Székhely (város): Győr
4. Telefonszám(ok): 96 553070
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): burgerl@axelero.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél):
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): vill. mérnök (informatika) 3 év, oktatás 3 év
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység):
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Lovász Tünde, Dr.
1. Név: Dr. Lovász Tünde
2. Szül. év: 1967
3. Székhely (város): Laer/Németország
4. Telefonszám(ok): +49 2554 913968, +49 160 9764 4832
5. Fax: +49 2554 913969
6. E-mail cím(ek): tuende.lovasz@web.de
7. Weblap címe: http://www.sprachmittler-truu.de/freiberufler/frg/1102frg.html
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-német, német-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: nyelvész
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 5 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): bölcsész
12. Fordítói státus (f? megélhetési forrás vagy melléktevékenység): f?állású
13. Cég neve (ha vállalkozó): Dr. Tünde Lovász
14. Egyéb közlend? (érdekl?dési kör stb.):
Table of Contents
Lőrincz-Véger Gábor
1. Név: Lőrincz-Véger Gábor
2. Szül. év: 1958
3. Székhely (város):
4. Telefonszám(ok):
5. Fax:
6. E-mail cím(ek):
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-német, német-magyar, magyar-angol, angol-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: szakfordító
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 20
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység):
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Irodák és cégek
1. Cég neve: Lőrincz-Véger Szakfordító Bt.
2. Alapítás éve: 1992
3. Tevékenység megnevezése: szakfordítás
4. Cím: 9400 Sopron, Béke út 13.
5. Telefonszám(ok): 99/316-868, 70/311-1779
6. Fax: 99/316-868
7. E-mail címek: veger1@gmail.com veger2@freestart.hu
8. Weblap címe: www.demo-time.hu/veger
9. A listát olvasó személy neve: Lőrincz-Véger Gábor
10. Egyéb közlendő:
Table of Contents
Lukács Laura
1. Név: Lukács Laura
2. Szül. év:
3. Székhely (város): Szentendre
4. Telefonszám(ok): +36 30 814 0134
5. Fax: +36 26 301 072
6. E-mail cím(ek): takuhi@t-online.hu , takuhi407@yahoo.co.uk
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar-angol, portugál/spanyol-magyar, magyar-portugál, francia-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: csak bölcsészkari diploma
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): Sok évnyi, főleg szépirodalmi fordítói gyakorlat.
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): bölcsész (tanári) diploma, 5 év gyakorlat; újságírói végzettség (felsőfokú szaktanfolyam), folyamatos, de csak alkalmi megjelenésekkel
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő
13. Cég neve (ha vállalkozó): KOINÉ Kultúrális Betéti Társaság
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Major Csilla
1. Név: Major Csilla
2. Szül. év: 1965
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 36 20 312 5572
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): cmajor@freemail.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-román, román-magyar, német-magyar, német-román, angol-magyar, angol-román
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: magyar és román nyelv anyanyelvű szintű ismerete, német Berlitz vizsga, angol- British Council
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): minőségirányítási , környezetirányítási és élelmiszerbiztonsági rendszerek, élelmiszeripar 9 év, folyamatosan használtam napi szinten a fenti nyelveket a munkám során, ill. fordításokat végeztem.
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): élelmiszeripar 9 év, minőségirányítás 9 év
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): yoga, ezotéria, táplálkozással kapcsolatos irányzatok
Table of Contents
Makovei Róbert
1. Név: Makovei Róbert
2. Szül. év: 1974
3. Székhely (város): Békés
4. Telefonszám(ok): +36.20.471.9110
5. Fax: +36.70.905.3259
6. E-mail cím(ek): info@exlanser.hu (lista és magán: robert.makovei@gmail.com)
7. Weblap címe: www.exlanser.hu
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar; magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: --
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): egyházi (15 év); üzleti-gazdasági (8 év)
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): teológus (8 év)
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): főállású
13. Cég neve (ha vállalkozó): Exchange Language Services (Herméneutész Bt.)
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): CAT: Wordfast (tréner is)
Irodák és cégek
1. Cég neve: Exchange Language Services (Herméneutész Bt.)
2. Alapítás éve: 1999
3. Tevékenység megnevezése: szakfordítás, tolmácsolás, nyomdai előkészítés és nyomdai munkálatok
4. Cím: 5630 Békés, Széchenyi tér 2/1/7. (székhely); 5630 Békés, Drága utca 25. (levelezési cím)
5. Telefonszám(ok): +36.20.471.9110
6. Fax: +36.70.905.3259
7. E-mail címek: info@exlanser.hu
8. Weblap címe: www.exlanser.hu
9. A listát olvasó személy neve: Makovei Róbert
10. Egyéb közlendő:
Table of Contents
Maráz Gabriella, Dr.
1. Név: Dr. Maráz Gabriella
2. Szül. év: 1960
3. Székhely (város): München
4. Telefonszám(ok): +49-89-74 79 07 84 +49-172-8221 223
5. Fax: +49-89-74 79 07 85
6. E-mail cím(ek): g.maraz@gmx.de
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-német, német-magyar, angol-német, francia-német,
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: diplomás fordító (heidelbergi egyetem) francia, angol, közgazdaság szakon, magyar-német posztgraduális fordítói képzés (ELTE fordító- és tolmácsképzö csoportja), hivatalosan felesketett fordító bajorországban (magyar, angol, francia)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 16 év, oklevelek, jogi jellegü fordítások, egészségügy, filológia
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): doktori képzés (interkulturális kommunikáció, pszicholingvisztika, általános nyelvészet), 12 év gyakorlat mint föiskolai tanár, tantárgyak: kommunikáció és interkulturális kommunikáció (Munich Business School, nemzetközi vállalatgazdasági föiskola)
12. Fordítói státus (szabadfoglalkozású, vállalkozó, nyugdíjas, csak alkalmi jelleggel): szabadfoglalkozású
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Mátyus Mercédesz
1. Név: Mátyus Mercédesz
2. Szül. év: 1974
3. Székhely (város): Kecskemét, Budapest
4. Telefonszám(ok): 06 20 482 6302
5. Fax: -
6. E-mail cím(ek): matyusmerci@yahoo.com
7. Weblap címe: -
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-angol; angol-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ELTE-FTK Gazdasági és Társadalomtudományi fordító és tolmács; angol nyelvtanár (JGYTF)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): tolmácsolás: néhány napos konferenciák, programok kb. 10-15 alkalommal
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): angol nyelvtanár (5 év); BKE nemzetközi kapcsolatok
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység):-
13. Cég neve (ha vállalkozó):-
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): külpolitika, oktatás
Table of Contents
Méhes Krisztián
1. Név: Méhes Krisztián
2. Szül. év: 1974
3. Székhely (város): Ungvár, Ukrajna
4. Telefonszám(ok): +380 50 936 9400
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): kristian@mehesh.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol - magyar, angol - ukrán, magyar - ukrán
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Ungvári Állami Egyetem
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 7+ év gyakorlat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): egyéni vállalkozó, főfoglalkozás
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Internet, horgászat
Table of Contents
Menyhért Mónika
1. Név: Menyhért Mónika
2. Szül. év: 1972
3. Székhely (város): Kecskemét
4. Telefonszám(ok): 20/426-12-73
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): menyhertm[at]fw.hu
7. Weblap címe: www.menyhertm.fw.hu
8. Nyelvpárok (forrás-cél): NÉMET-MAGYAR, MAGYAR-NÉMET
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: - SZTE-Német szak keretében végzett fordító és tolmács speciális képzés (diplomabejegyzés) - szakfordítóigazolvány (társadalomtudományi szakterület)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): jog (szerződések, dokumentumok), Európai Unió (irányelvek, diplomácia, csatlakozás stb.), külkereskedelem, üzleti levelezés, idegenforgalom, művészetek, telekommunikáció, hardver - 5 év gyakorlat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): német szakos középiskolai tanár
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): egyéni vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó): ld. 1.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): csak fordítást vállalok, tolmácsolást nem
Table of Contents
Mészáros Ferenc (Toronto Style Kft.)
1. Név: Mészáros Ferenc
2. Szül. év: 1961
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 06 70 381 7377
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): meszaros@words.hu
7. Weblap címe: www.words.hu
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Külker 1982 angol, német felsőfok (tolmácsképző ekviv.), U of T 1991 TESL (Teacher of English as a Second/Foreign Language)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): IT, pénzügy, marketing; 22 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): angoltanár (TESL/TEFL), Székesfehérvár 1982-1986, Toronto (Ontario), 1988-1993
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): főfoglalkozás
13. Cég neve (ha vállalkozó): Toronto Style Kft. (www.words.hu)
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): currently looking for a squash partner (medium level)
Irodák és cégek
1. Cég neve: Toronto Style Kft.
2. Alapítás éve: 1993
3. Tevékenység megnevezése: fordítás, lokalizálás, tolmácsolás
4. Cím: 1132 Váci út 28.
5. Telefonszám(ok): 06-1 412 0279
6. Fax:
7. E-mail címek: office@words.hu
8. Weblap címe: www.words.hu
9. A listát olvasó személy neve: Mészáros Ferenc
10. Egyéb közlendő: nem ügynökségként dolgozunk, a megbízásokat saját magunk, apró és felkészült, "kétéltű" (torontói és pesti gyökerű) csapatunk végzi; munkafolyamataink a maximálisan kihasználják a számítástechnikában és az internetben rejlő lehetőségeket;
Table of Contents
Mohácsi Gábor
1. Név: Mohácsi Gábor
2. Szül. év: 1952
3. Székhely (város): Budapest, Varsó
4. Telefonszám(ok): +36 1 215 88 17 vagy +48 22 616 13 31
5. Fax: +36 1 215 88 17 vagy +48 22 616 13 31
6. E-mail cím(ek): hunway@post.pl
7. Weblap címe: http://hunway.com/hu/tlumaczenie_hu.htm
8. Nyelvpárok (forrás-cél): lengyel-magyar-lengyel
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: felsőfokú ECL nyelvvizsga
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 4 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): vízellátás-csatornázás üzemmérnök, külkereskedelmi üzemgazdász, 20 év
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): mellék
13. Cég neve (ha vállalkozó): Hunway, Varsó és Poltrade Bt., Budapest
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Nagy Edit
1. Név: Nagy Edit
2. Szül. év: 1969
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): +36209264335
5. Fax: +36709024519
6. E-mail cím(ek): 06703314335@vodafone.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-holland, holland-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 12 ev gyakorlat, gazdasagi, jogi, kereskedelmi, egeszsegugyi, mezogazdasagi, pedagogiai teruleten, 1 evet az EU Forditokozpontjanak is dolgoztam
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): idegenvezetoi, 9 ev
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): Altalaban fo, jelenleg mellek
13. Cég neve (ha vállalkozó): Hollandito Bt
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): jelenleg szamitastechnikai tudasomat melyitem
Table of Contents
Nagy Zoltán
1. Név: Nagy Zoltán
2. Szül. év: 1946. 02. 06.
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 06/30-475-7336
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): nagyforditas@yahoo.co.uk
7. Weblap címe: www.nagyforditas.hu
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: szakfordítói vizsga
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): lásd a honlapomat; 28 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): villamos üzemmérnök, mérnök-üzletkötő, részletesen lásd a honlapomat
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): egyéni vállalkozói főtevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Németh Ádám
1. Név: Németh Ádám
2. Szül. év: 1972
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 261 39 42, 0620 477 92 81
5. Fax: 431 03 62
6. E-mail cím(ek): nemadam@hu.inter.net
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-angol, magyar-német, magyar-dán, angol-magyar, német-magyar, dán-magyar, svéd-magyar, olasz-magyar, dán/német-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ELTE BTK angol és skandinavisztika, ELTE gazdasági szakfordítói vizsga, állami nyelvvizsgák
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): marketing, gazdaság, nyomdaipar, 5+1 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Külkereskedelmi Főiskola külgazdasági szak
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): szabadúszó egyéni vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Németh Petra
1. Név: Németh Petra
2. Szül. év: 1959. 02.17.
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): +36204481764
5. Fax: +3613503369
6. E-mail cím(ek): petra.nemeth@diofashion.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-bolgár, bolgár-magyar, német-bolgár, bolgár-német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Általános tolmács bolg-magyar, magyar-bolg.
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): Főleg tolmácsolás:Idegenforgalom, Kereskedelem, Főv.Biróság, VPOP, Fesztiválok, Kultúr- és Sportrendezvények. 10 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Idegenforgalmi és vendéglátóipari Főiskola, Külker. szakképesítés: 25 év
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): Melléktevékenység, de folyamatosan áttérnék csak a tolmácsols/fordításra.
13. Cég neve (ha vállalkozó): "RNS" Bt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Anyanyelvem a bolgár. Rigó utcai"C" típ. felsőfokú vizsgáim: bolgár, német, orosz. Budapesten élek. Jelenleg elsősorban tolmácsolást és rövid fordításokat vállalok. Ügyintézessel! Gépkocsival rendelkezem. Igény esetén nemcsak Budapesten és Magyarország egész területén, hanem külföldön is. Hobbi: Népművészet, elsősorban néptáncok (bolgár néptáncok, hagyományok).
Table of Contents
Németh-Newhauser Andrea
1. Név: Németh-Newhauser Andrea
2. Szül. év: 1953
3. Székhely (város): San Antonio, Texas (USA)
4. Telefonszám(ok): 1-210-408-6435
5. Fax: 1-707-248-2134
6. E-mail cím(ek): anewhaus@earthlink.net; anewhauser@sbcglobal.net
7. Weblap címe: http://home.earthlink.net/~anewhaus/translation.html
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-angol, angol-magyar, német-magyar, német-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Külker Főiskola idegennyelvű levelező szak (angol, német)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): általános üzleti, irodalom, bölcsész szakirodalom, okiratok, családfakutatás. 1972 óta fordítok, 1986 óta vagyok szabadúszó.
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Végzettség nélkül 1 1/2 év nyelvészet a University of Pennsylvania Graduate School keretében, és 5 év nyelvészet és informatika a tübingeni egyetemen.
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó): Language to Order
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Irodalom, zene (főleg énekes), bölcsészet, nyelvészet
Table of Contents
Neutsch, Andreas (HUNTRANS)
1. Név: Neutsch, Andreas
2. Szül. év: 1954
3. Székhely (város): 2462 Martonvásár + D-44789 Bochum
4. Telefonszám(ok): + 36 22 461 388 , +49-234-33 16 18, +36 30 6373231, +49-171-2612060 (mobil)
5. Fax: +36 22 4613886. E-mail cím(ek): translate@huntrans.de
7. Weblap címe: http://www.huntrans.de
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-német - magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: hites okl. fordító-tolmács, szakfordító (gazd.)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): közgazdaság, jog, kultúra, irodalom, orvostudomány, zenetörténet (1982 óta)
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Fizikoterápia (1976)
12. Fordítói státus (szabadfoglalkozású, vállalkozó, nyugdíjas, csak alkalmi jelleggel): szabadf. váll.
13. Cég neve (ha vállalkozó): HUNTRANS (Németországban)
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): zenetudomány
Hites fordítói engedely (OLG Hamm) Németország összes tartományaira érvényes.
Irodák és cégek
1. Cég neve: HUNTRANS
2. Alapítás éve: 1995
3. Tevékenység megnevezése: Szakfordítás
4. Cím: Markstr. 190 / 74, 44787 Bochum
5. Telefonszám(ok): +49 234 331618
6. Fax:--
7. E-mail címek: translate@huntrans.de
8. Weblap címe:www.huntrans.de
9. A listát olvasó személy neve: Andreas Neutsch
10. Egyéb közlendő:
Table of Contents
Nita Ileana
1. Név: Niţă Ileana (született Rab Kovács)
2. Szül. év: 1950
3. Székhely (város): jelenleg Ploieşti-en lakom
4. Telefonszám(ok): 0244/511415 mobil 0724573649
5. Fax: 0244/511415
6. E-mail cím(ek): ili_nita@yahoo.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar- román forditással foglalkozom (és viszont)
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: A magyar nyelv az anyanyelvem és így végeztem a tanulmányaimat középiskolás szinttel bezárólag. Főiskolai szinten román nyelven tanultam. A bukaresti szakmai tovább képző központban tettem le a nyelvvizsgát és az Igazságügyi Minisztérium engedélye alapján végzem a forditásokat.
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Szakmai végzettségemet tekintve épitészmérnök vagyok, mint tervezőmérnök dolgoztam 25 évig. Jelenleg mint válalkozás és ingatlan felmérő dolgozok - ez a fő megélhetési forrásom.
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység):
13. Cég neve (ha vállalkozó): Tevékenységemet az YLOEXPERT KFT keretén belül folytatom.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Nospak Mónika
1. Név: Nospak Monika
2. Szül. év: 1969
3. Székhely (város): Köln
4. Telefonszám(ok): +49 221 5504030
5. Fax: +49 221 5504030
6. E-mail cím(ek): monikanospak@yahoo.de
7. Weblap címe: http://www.proz.com/pro/45746
8. Nyelvpárok (forrás-cél):DE-HU; HU-DE, FR-HU; ES-HU; FR-DE; ES-DE
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: fordító- és tolmácsbizonyítvány (Debreceni Egyetem);szakfordítói diploma (Fachhochschule Köln); francia nyelvtanári diploma (ELTE)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): Általános szövegek, gazdasági és pénzügyi, jogi, európai uniós, politikai, szociológiai valamint természettudományos szakszövegek fordítása. Okmányiratok, oklevelek és internetes Honlapok fordítása. Idegenforgalmi szövegek, katalógusok, prospektusok. Müvészettel kapcsolatos valamint szépirodalmi müvek, sajtótermékek fordítása, filmfeliratozás, hangalámondás. Konszekutív és kísérötolmácsolás németröl magyarra és magyarról németre. Tolmácsolás hatóságoknál, bíróságon és kórházban. (1év)
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): általános iskolai tanító, francia nyelvtanár (5év)
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): föállású
13. Cég neve (ha vállalkozó): Monika Nospak
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Novak Császár Jolán
1. Név: Novak Császár Jolán
2. Szül. év: 1957
3. Székhely (város): Lendava-Lendva (Szlovénia)
4. Telefonszám(ok): 00 386 40 773 570
5. Fax: 00 386 2 578 1061
6. E-mail cím(ek): jolan.prevodi@siol.net, jolanda6@axelero.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): szlovén-magyar, magyar-szlovén, horvát-magyar, horvát-szlovén
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 18 év gyakorlat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): tájékoztatásszervezői főiskola, turizmusszervezői egyetemi diploma, 21 év felelős szerkesztői tisztség - Muravidéki Magyar Rádió
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó): Prevajalska pisarna JOLÁN Fordítóiroda
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Oláh Tiborné, Dr Szentessy Éva (Best Bt.)
1. Név: Oláh Tiborné, Dr. Szentessy Éva
2. Szül. év: 1945
3. Székhely (város): Pécs
4. Telefonszám(ok): 72/215-525; mobil: (30)226-04-33
5. Fax:---
6. E-mail cím(ek): olahe@dravanet.hu
7. Weblap címe:--
8. Nyelvpárok (forrás-cél):magyar-angol; angol-magyar; francia-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: angol tolmácsvizsga
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): gazdaság, társadalomtudományok, 35 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): angol-francia szakos tanár, egyetemi doktori fokozat angol nyelvészetből
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó): Best Bt
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): érdeklődési kör: lexikográfia és terminológia
Fordítóirodák és cégek
1. Cég neve: Best Bt
2. Alapítás éve:1992
3. Tevékenység megnevezése: nyelvoktatás és vizsgázatatás, fordítás, tolmácsolás
4. Cím:7625 Pécs, Haas Mihály tér 4.
5. Telefonszám(ok): 72/215-525; mobil (30) 226-04-33
6. Fax:---
7. E-mail címek: olahe@dravanet.hu
8. Weblap címe:----
9. A listát olvasó személy neve: Oláhné Dr Szentessy Éva
10. Egyéb közlendő:
Table of Contents
Olah Timea
1. Név: Olah Timea
2. Szül. év: 1971
3. Székhely (város): Budapest /Antverpen /2005.aprilis-junius - Luxemburg/
4. Telefonszám(ok): +36-1-341-2535 / +36-30-329-1677 /+32-486-832-909
5. Fax: u.a.
6. E-mail cím(ek): misstintin@freemail.hu ; misstintin1@hotmail.com ; olah.timea@fordit.hu
7. Weblap címe: www.fordit.hu; www.mfte.hu
8. Nyelvpárok (forrás-cél): Francia-magyar, magyar-francia; angol-magyar, angol-francia
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: gazdasagi es tarsadalomtudomanyi szakfordito es tolmacs
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 11 ev forditas; konszekutiv es szinkrontolmacsolas csak francia/magyar, magyar /francia nyelvparban!!!!
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): kulkereskedelm (3 ev) francia szakos bolcsesz eloado, aerobik oktato (12 ev)
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fo
13. Cég neve (ha vállalkozó): BORSI 2. BT
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): sport, fitness, aerobic
Table of Contents
Orbán Katalin
1. Név: Orbán Katalin
2. Szül. év: 1980
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 06 70 336 75 10
5. Fax: 061 310 71 69
6. E-mail cím(ek): orbankati@hotmail.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar; magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: BME tolmács- és szakfordító másoddiplomás képzés, Cambridge CPE
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): gazdasági - 3 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Budapesti Közgazdaságtudományi és Államigazgatási Egyetem
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő megélhetési forrás
Table of Contents
Paál Zsuzsanna
1. Név: dr. Paál Zsuzsanna
2. Szül. év:
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): +20-4833157
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): paalzsuska@gmail.com és: zsuzsanna.paal@gmail.com
7. Weblap címe: www.italofil.livejournal.com és www.italofil.lapunk.hu
8. Nyelvpárok (forrás-cél): olasz-magyar, magyar-olasz
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ELTE BTK egyetemi diploma (1993)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): társadalomtudományok (15 év) idegenforgalom (20 év), Építészet, agrár (15 év) egészséges életmód, orvostudományok, biológia, kémia (2 év), stb.
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Kulturális antropológia és Néprajztudományok doktora (2004)
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): vállakozás
13. Cég neve (ha vállalkozó): ITALO-DATA Kft.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): szótárkészítés (biológia, orvostudomány, kémia, társadalomtudományok)
Irodák és cégek
1. Cég neve: ITALO-DATA Kft.
2. Alapítás éve: 2007
3. Tevékenység megnevezése: fordítás
4. Cím: Budapest, XV.
5. Telefonszám(ok): +20-4833157
6. Fax:
7. E-mail címek: zsuzsanna.paal@gmail.com
8. Weblap címe: http://italo-data.blogspot.com/
9. A listát olvasó személy neve: Paál Zsuzsanna
10. Egyéb közlendő: fordításközvetítés is, fordításkutatás és szótárkészítés
Table of Contents
Palásti László
1. Név: Palásti László
2. Szül. év: 1955
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 06 70 212 2464
5. Fax: 06 29 345 387
6. E-mail cím(ek): palasti@mail.datanet.hu; translator@mail.datanet.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): német>magyar, magyar>német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: FTCs vizsga
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 10 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): okl. közlekedési mérnök, 25 év
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): egyéni vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): http://mek.oszk.hu/00700/00749; http://mek.oszk.hu/00700/00750 ; http://mek.oszk.hu/00700/00751
Table of Contents
Pásztor Péter
1. Név: Pásztor Péter
2. Szül. év: 1960
3. Székhely (város): Szentendre
4. Telefonszám(ok): 36-26-302548
5. Fax: ua.
6. E-mail cím(ek): pasztorp@hu.inter.net
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: -
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): szépirodalom, értekező próza, bölcsészet, jog (EU), 17 év (több mint 30 publikált fordításkötet).
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő
13. Cég neve (ha vállalkozó): Pásztor és Pásztor Kkt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Petőné Szalai Andrea
1. Név: Petőné Szalai Andrea
2. Szül. év: 1969
3. Székhely (város): EGER
4. Telefonszám(ok): 30/637-7494
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): OPART69HU@YAHOO.COM
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): ANGOL-MAGYAR
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): ORVOSI ÉS TERMÉSZETTUDOMÁNY
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): BIOLÓGIA-KÉMIA SZAKOS KÖZÉPISKOKOLAI TANÁR
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): MELLÉKTEVÉKENYSÉG
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Pirovich Jenő
1. Név: Pirovich Jenő
2. Szül. év: 1947
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): (36 1) 388-4308; 06/20-215-3549
5. Fax: (36 1) 388-4308
6. E-mail cím(ek): jpirovich@axelero.hu ; jeno.pirovich@freemail.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar; magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ELTE oklevél (felsőfokú képesítés)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): műszaki, gazdasági, pénzügyi, jogi; projektek, pályázatok, szerződések; üzleti, kereskedelmi, tudományos élet, építő-/elektro(nikai)-/gépipar, stb. informatika, szám.technika, stb. 15 év fordítói gyakorlat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): okl. mérnök, 30 év gyakorlat
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): főtevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó): Epitax Bt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Rády Ilona
1. Név: Rády Ilona
2. Szül. év: 1955
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): +36 20 984 5689
5. Fax: munkahelyi +36 1 212 8090
6. E-mail cím(ek): radyilona@citromail.hu, rady.ilona@chello.hu, radyilona@gmail.com, radyilona@yahoo.de
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): német-magyar, magyar-német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: német felsőfok (külföldi diploma)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): gépész és villamos, 1979 óta
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): okl. Gépészmérnök 1978
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): klasszikus zene, olvasás
Table of Contents
Réti Emese
1. Név: Réti Emese
2. Szül. év: 1963. 10. 15.
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 361-262-88-30, 0670-213-3682
5. Fax: 361-262-88-30
6. E-mail cím(ek): remese@hdsnet.hu, retiemese@freestart.hu
7. Weblap címe: http://mitglied.lycos.de/emesereti/
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar - német - magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási szakterület, és gyakorlat (év): jog, gazdaság, kereskedelem, turizmus, pszichológia, kultúra, 12 év gyakorlat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): történész, idegenforgalmi ügyintéző, filmszöveg-fordítás
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó): Alfa TransCom Bt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Rohonyi András, dr.
1. Név: dr. Rohonyi András
2. Szül. év: 1945
3. Székhely (város): Veszprém
4. Telefonszám(ok): 88/410-973, 30/583-7613
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): rohonyia@chello.hu, rohonyia@hotmail.com
7. Weblap címe: http://almadiuti.vein.hu/~rohonyia/
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar (ritkábban: magyar-angol)
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): társadalomtudományok, információs társadalom, kultúra. (8 évi gyakorlat)
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): okl. vegyészmérnök (VVE), pedagógia szak (ELTE), egyetemi doktorátus (pedagógia, JATE), alkalmazott. nyelvészeti doktori iskola (JPTE). Szakmai gyakorlat: oktatás-módszertan és technológia 20 év, angol nyelvtanítás 2 év gimnáziumi tanárként, 13 év egyetemi oktatóként és nyelviskolai tanárként
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): nyugdíj mellett, egyéni vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): A társadalomtudományi értekező próza mellett szívesen vállalok munkát a lektűr és az esszé műfajában, és esetleg szépirodalmi művek fordítására is vállalkozom.
Table of Contents
Sámy Edit
1. Név: Sámy Edit
2. Szül. év: 1960
3. Székhely (város): Debrecen
4. Telefonszám(ok):(36) 30/414-3560
5. Fax: (36) 52/ 450-657
6. E-mail cím(ek): samye@freemail.hu, editsamy@yahoo.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): Romanian-Hungarian, Hungarian-Romanian, English-Hungarian, Hungarian-English, English-Romanian, Romanian-English
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: a magyar és román anyanyelvi szintű ismeretete, egyetemi és továbbképzési tanulmányok román és magyar nyelven; angol nyelv - iskolai és egyetemi tanulmányok alatt, USA és angliai tanulmányutak
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): Román-magyar és magyar-román viszonylatban minden szakterület (kevésbé orvosi!) - gyakorlat 22 év; angol-magyar: üzleti, marketing, környezetvédelem, turizmus, képzőművészet - gyakorlat 12 év;
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): műszaki egyetemi végzettség, felsőfokú üzleti tanulmányok, posztgraduális tanulmányok üzleti területen. Gyakorlat: 25 év
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Folyamatosan tolmácsolási feladatokat is végzek 22 éve.
Table of Contents
Sándorfi Gabriella
1. Név: Sándorfi Gabriella
2. Szül. év: 1968
3. Székhely (város): Tolna
4. Telefonszám(ok):
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): esgabi@freemail.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar-angol, német-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység):
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Seregi Zsuzsanna
1. Név: Seregi Zsuzsanna
2. Szül. év: 1970
3. Székhely (város): Vittorio Veneto (tv) Italia
4. Telefonszám(ok):
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): zsuzsannaseregi@yahoo.it
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-olasz, olasz-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): kozgazdasz, 8 ev gyakorlat
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység):
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
STAR Hungary Kft.
1. Cég neve: STAR Hungary Kft.
2. Alapítás éve: 1999
3. Tevékenység megnevezése: fordítás
4. Cím: 1067 Budapest, Teréz krt. 11.
5. Telefonszám(ok): 413-6493
6. Fax: 413-6492
7. E-mail címek: star@star-hungary.hu, info@star-hungary.hu
8. Weblap címe: www.star-hungary.hu
9. A listát olvasó személy neve: Stark Erzsébet
10. Egyéb közlendő:
Table of Contents
Sulyok Viktória
1. Név: Sulyok Viktória
2. Szül. év: 1980
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 30/901-2346
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): vittorina79@gmail.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): dán-magyar, magyar-dán, német-magyar, magyar-német, olasz-magyar, angol-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: a római La Sapienza egyetemen diplomáztam Modern nyelvek és irodalom szakon (dán, német és holland nyelvet hallgattam), jelenleg az Université Marc Bloch - Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem (BME) Nemzetközi Fordító- és Tolmácsképzőjére járok (német, olasz és magyar nyelv)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 6 év, műszaki terület
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő megélhetési forrás
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Sütő Gábor
1. Név: Sütő Gábor
2. Szül. év: 1934
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 388-7950
5. Fax: 388-7950
6. E-mail cím(ek): retorno@hu.inter.net
7. Web-lap címe: http://home.hu.inter.net/retorno
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-orosz, magyar-portugál, magyar-spanyol, ill. fordított és bármely egymásközti párosításban is.
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Egyetemi, minisztériumi vizsgák, valamint Szakfordító és Tolmácsigazolvány.
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): Mezőgazdaság, közlekedés, elektromosság, gazdaság, kereskedelem, informatika, politikai, katonai stb. terület. Kb. 20 év.
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Politikai, diplomáciai, nemzetközi kapcsolatok, kb. 40 év.
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): BT keretében.
13. Cég neve (ha vállalkozó): Retorno Szolgáltató Bt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): -
Table of Contents
Süveges Anna
1. Név: Süveges Anna
2. Szül. év: 1976
3. Székhely (város): Barcelona
4. Telefonszám(ok): +34 93 4591560; +34 654 176 174.
5. Fax: +34 932455177 (előzetes értesítéssel)
6. E-mail cím(ek): anna_suveges@yahoo.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): spanyol-magyar, olasz-magyar, angol-magyar, magyar-spanyol, magyar-olasz, spanyol-olasz, olasz-spanyol, angol-spanyol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: olaszországi és spanyolországi tanulmányok során szerzett fordító és tolmács egyetemi diploma (spanyol, olasz, angol szak); Universita Degli Studi di Bologna, Olaszország; Universidad Autonoma de Barcelona, Spanyolország
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):
Fordítás: kémia, biológia, állatorvostan, jog, divat, muvészet, mechanika.
Tolmácsolás: szakmai találkozókon és bíróságon.
4 év gyakorlat.
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): -
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): Freelance
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Szabó Brigitta Laura
1. Név: Szabó Brigitta Laura
2. Szül. év: 1976
3. Székhely (város): Bóly (Baranya megye)
4. Telefonszám(ok): +36-69-369-110
5. Fax: -
6. E-mail cím(ek): brigitta.laura@gmail.com; brigitta.laura@yahoo.com
7. Weblap címe: http://www.fordit.hu/fordito/Szabo-Brigitta-Laura/
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, német-magyar, magyar-német, angol-német.
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: PTE-KTK Gazdasági és társadalomtudományi szakfordító és tolmács
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): gazdaság, pénzügyi jog, polgári jog, EU-s joganyagok, környezetvédelem, gyógyszeripari és orvosi szakfordítások, termékleírások.
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): PTE-BTK német szak.
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): szabadúszó vagyok, fordító és tolmács igazolvánnyal rendelkezem.
13. Cég neve (ha vállalkozó): -
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Skype: brilasa.
Table of Contents
Szabó Ildikó
1. Név: Szabó Ildikó
2. Szül. év: 1940
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 363-2528
5. Fax: 363-2528 (számítógépben)
6. E-mail cím(ek): szabo.ildiko@drotposta.hu , mostar@dpg.hu
7. Weblap címe: -
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol, német, francia, orosz, lengyel - magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
- felsőfokú külkereskedelmi szakmai nyelvvizsga az első négyből, lengyelből pedig felsőfokú általános nyelvvizsga
- francia-orosz külkereskedelmi levelező (Külker. Levelezőképző Iskola 1960)
- orosz szakfordító és tolmács (ELTE FTCS 1978)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):
- Metalimpex (1960-1972) német, francia, orosz külker. levelezés, fordítás és tolmácsolás kohászati és acélgyártási témákban
- Genfi külkereskedelmi kirendeltség (1972-77) ügyintézés szóban és írásban nemzetközi gazdasági témákban
- Országos Takarékpénztár (1977-85) ügyintézés, tolmácsolás, fordítás pénzügyi, banki témákban
- Genfi külkereskedelmi kirendeltség (1985-89) ügyintézés szóban és írásban nemzetközi gazdasági témákban
- OTP Bank Rt. (1989-99) nemzetközi referensként ügyintézés, fordítás, tolmácsolás banki témákban
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): MK Közgazdaságtudományi Egyetem, külkereskedelmi szak, esti tagozat (1965)
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): kiegészítő tevékenységet végző nyugdíjas egyéni vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó): -
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): irodalom, botanika, földrajz, zene stb.
Table of Contents
Szabó Imre
1. Név: Szabó Imre
2. Szül. év:
3. Székhely (város): Debrecen
4. Telefonszám(ok):
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): imresz3@freemail.hu
7. Weblap címe: http://uk.geocities.com/imresz1
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: magyar-angol szakos tanári diploma, felsőfokú "C" típusú nyelvvizsga
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): weblapok, program dokumentácók fordítása, fordítást segítő programok használatával.
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): esztergályos, 2 év gyakorlat
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő tevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Érdekel a számítástechnika, különféle programok használata, és a szépirodalom.
Table of Contents
Szabó László
1. Név: ifj Szabó László
2. Szül. év: 1970
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 20-345-8702
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): ifjszabol70@axelero.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ELTE szakfordítói képesítő oklevél, jogi szaknyelvi tanfolyam végzése
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):
szakterület: számvitel, jog, biztosítás, gazdaság, szabadalmi, szerzői jogi témák
4 év szakmai gyakorlat: 1 év tolmácsolás külföldi tulajdonú cégnél,
3 év szakfordítás MFE tag fordítóiroda részére (referenciát kérésre küldök)
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): angol nyelvtanári oklevél, 10 év gyakorlat általános nyelv oktatása,
szakmai nyelvi képzés 2 év gyakorlat: Deloitte & Touche cégnél és pécsi egyetemen
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): vállalkozó
13. Cég neve (ha vállalkozó): TranslaData Bt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Szabó László
1. Név: Szabó László
2. Szül. év: 1952
3. Székhely (város): Budakeszi
4. Telefonszám(ok): 06-20-434-6105
5. Fax: Előzetes egyeztetéssel
6. E-mail cím(ek): laszloszabo@hu.inter.net
7. Weblap címe: www.nemettanulas.hu/translation
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol, magyar, német minden verzióban
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: tolmácsvizsga, szakfordítói igazolvány
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): gazdaság (számvitel-pénzügy), vegyipar, energiaipar, alkalmazási szoftverek
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Vegyészmérnök, közgazdász, MBA
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fele-fele
13. Cég neve (ha vállalkozó): Sebestyén és Társa Bt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): fotózás, html
Table of Contents
Szabó Zoltán
1. Név: Szabó Zoltán
2. Szül. év: 1987
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok):
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): szabo.zoltan@biomernok.hu
7. Weblap címe: www.gamehunterteam.hu
8. Nyelvpárok (forrás-cél): Angol-Magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 5
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): Számítógépes játékok, operációs rendszerek, dokumentációk lokalizálása
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Több, mint öt éves fordítási tapasztalat számítógépes játékok körében, számítógépes játékok átható ismerete
Table of Contents
Szabó Zsuzsa
1. Név: Szabó Zsuzsa
2. Szül. év: 1956
3. Székhely (város): Székelyudvarhely / Románia
4. Telefonszám(ok): +266-211368, +266-215834, +744-764176 (mobil)
5. Fax: +266-218017
6. E-mail cím(ek): zsu_sz@yahoo.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): román-magyar, magyar-román, német-magyar, magyar-német, román-német, német-román
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 10 év fordítói gyakorlattal rendelkezem
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): főállásban német-magyar szakos tanár, másodállásban hiteles fordító vagyok, a fenti nyelvekről/re (magyar, román, német)
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Szabó-Salfay Orsolya, dr
1. Név: dr Szabó-Salfay Orsolya
2. Szül. év: 1971
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 06-20-9-221-343
5. Fax:
6. E-mail cím(ek):
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar és magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: angol szakfordító
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): orvostudomány, biológia, 1997 óta
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Biológus, PhD (idegtudományok), 10 év
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): egyenrangú melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Spektrum televízió élő természettudományos témájú dokumentumfilmjeinek szerkesztője vagyok
Table of Contents
Szakács Ferenc, dr.
1. Név: Szakács Ferenc, dr.
2. Szül. év: 1955
3. Székhely (város): Budapest / Eger
4. Telefonszám(ok): 30/445-0632
5. Fax: (1) 424-5311
6. E-mail cím(ek): szakacs.ferenc@mfkh.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): EN-HU
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): ORVOSI (10 ÉV)
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): ORVOS, 22 ÉV
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): VÁLLALKOZÓ
13. Cég neve (ha vállalkozó): SAMED BT.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Szakáli-Kiss Ágnes
1. Név: Szakáli-Kiss Ágnes
2. Szül. év: 1981
3. Székhely (város): Kolozsvár (Cluj-Napoca)
4. Telefonszám(ok): 0040746 033981, 0040364 262372
5. Fax: 004 0364 262 372
6. E-mail cím(ek): szakali.agnes@gmail.com, szakali_agnes@yahoo.com
7. Weblap címe: www.traducerinonstop.ro
8. Nyelvpárok (forrás-cél): román-magyar, román-német, német-román, német-magyar, magyar-román, magyar-német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Igazságügyi Minisztérium, Román-német szak (egyetem)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): műszaki, orvosi, jogi, pénzügyi, IT stb., 3 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): informatika líceum, bölcsészkar (román-német)
12. Fordítói státus (f? megélhetési forrás vagy melléktevékenység): Freelancer, 100%-ban megélhetési forrás
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlend? (érdekl?dési kör stb.): érdekel együttműködés úgy fordítóirodákkal, mint cégekkel és szabadúszó fordítókkal
Table of Contents
Szákné Bajnai Zsuzsánna Márta
1. Név: Szákné Bajnai Zsuzsánna Márta
2. Szül. év: 1966
3. Székhely (város): Gyula
4. Telefonszám(ok):66-362-500, 20-347-31-55
5. Fax: 66-463-638
6. E-mail cím(ek): szak.zsuzsi@freemail.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): német-magyar, magyar-német, angol-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Debreceni Egyetem - Angol-német nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): idegenvezetés, idegenforgalmi prospektusok, szépirodalom, használati utasítások, közoktatás, felnőttképzés, vallásos témájú könyvek (10 év)
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Népművelés (Felnőttoktatás, vagy közművelődési előadó és művelődési menedzser a mai megnevezése).
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): szabadfoglalkozású
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): zene, vallás, nyelvészet, gyermeknevelés, egészséges életmód, alternativ gyógymódok, nyelvtanítás módszertana
Table of Contents
Szalay András (TranzX Fordítóiroda)
1. Név: Szalay András
2. Szül. év:
3. Székhely (város):
4. Telefonszám(ok):2251426
5. Fax: 2251427
6. E-mail cím(ek): aszalay@tranzpress.hu
7. Weblap címe:www.tranzpress.hu
8. Nyelvpárok (forrás-cél):
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (f? megélhetési forrás vagy melléktevékenység):
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlend? (érdekl?dési kör stb.):
Irodák és cégek
1. Cég neve: TranzPress Fordítóiroda
2. Alapítás éve: 2002
3. Tevékenység megnevezése: Fordítás, lektorálás, tolmácsolás
4. Cím:
5. Telefonszám(ok): 2251426
6. Fax: 2251427
7. E-mail címek: aszalay@tranzpress.hu
8. Weblap címe: www.tranzpress.hu
9. A listát olvasó személy neve:
10. Egyéb közlend?:
Table of Contents
Szász Katalin Rozália
1. Név: Szász Katalin Rozália
2. Szül. év: 1964.
3. Székhely (város): Brassó, Románia
4. Telefonszám(ok):
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): szkatiudv@freemail.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): francia, angol, román > magyar (román, francia)
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: francia, román, magyar<>román, magyar hiteles fordító (Románia), magyar-francia szak -
Kolozsvár
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év):
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): szabadúszó
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Szenthe János
1. Név: Szenthe János
2. Szül. év: 1976
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 0670-209-8379
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): szenthe@axelero.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-angol, angol-magyar, német-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: MA in English Literature & Linguistics
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): informatika, műszaki (háztartási kisgépek stb.), túrafelszerelés, általános, szoftverhonosítás, 7év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): rendszerintegráció, számítógépes fordítástámogatás (TRADOS, TRANSIT stb.) 5 év
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Szőke Krisztián
1. Név: Szőke Krisztián
2. Szül. év: 1976.07.27
3. Székhely (város): Bátonyterenye
4. Telefonszám(ok): 06309151978
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): rgb27@profinter.hu
7. Weblap címe: www.for-dit.fw.hu (átdolgozás alatt!)
8. Nyelvpárok (forrás-cél): német-magyar, magyar-német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ELTE, Fordító,-és Tolmácsközpont, Társadalomtudományi szakirány
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): jog, vám, idegenforgalom, orvosi szövegek, szerződések, általános szövegek, műszaki szövegek
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Német nyelv és irodalom tanár, 2 év
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): főtevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): Kirándulás, túrázás, olvasás
Table of Contents
Tassy Györgyi
1. Név: Tassy Györgyi
2. Szül. év: 1952
3. Székhely (város): Székesfehérvár ill. Róma
4. Telefonszám(ok): 22/320-940 ill. 0039/06 9081180
5. Fax: 0039/06 233 214 298
6. E-mail cím(ek): cartas@tin.it
7. Weblap címe: http://www.geocities.com\gyorgyiit
8. Nyelvpárok (forrás-cél): olasz-magyar-olasz
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: képesített tolmács, műszaki szakfordító (+ELTE olasz szak)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): kb. 30 éve fordítok, ebből 20 éve főállásban
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Ker. és Vend.ip. Főiskola
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Tóth Gizella
1. Név: Tóth Gizella
2. Szül. év: 1961.
3. Székhely (város): Budapest, XVII. ker.
4. Telefonszám(ok): 789-46-25
5. Fax: -
6. E-mail cím(ek): toth.gizella@chello.hu
7. Web-lap címe: http://www.proz.com/pro/56172
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyarra; orosz-magyarra
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: fordító/tolmács nincs, amúgy felsőfokú van angolból és oroszból (tanárképző főiskola ill. egyetem)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 2002 óta fordítok könyveket (romantikus irodalom)
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): orosz-angol-történelem szakos tanár
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó):(ennek nem tudom a hiv. nevét - de nem vagyok vállalkozó)
13. Cég neve (ha vállalkozó): -
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Tóth Katalin
1. Név: Tóth Katalin
2. Szül. év:
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): +36-30-3501089
5. Fax: +36-1-2567727
6. E-mail cím(ek): totkat@t-online.hu; info@gazdasagiforditas.hu
7. Weblap címe:gazdasagiforditas.hu
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, magyar-angol, orosz-magyar, magyar-orosz
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: felsőfokú nyelvvizsga, szakfordítói igazolvány
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): általános, gazdasági, üzleti nyelv, 17 év gyakorlat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): nyelvtanár, 20 év
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Tóth László, Dr.
1. Név: Dr. Tóth László
2. Szül. év: 1979
3. Székhely (város): Szeged
4. Telefonszám(ok): +36-30-3141648
6. E-mail cím(ek): tothla@yahoo.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): Angol-Magyar, Magyar-Angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Angol-Magyar Orvosi szakfordító oklev.
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 4
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): általános orvos (1 év)
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
Table of Contents
Tóth Péter
1. Név: Tóth Péter
2. Szül. év: 1969
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 30/618-8974
5. Fax: 1/321-6448
6. E-mail cím(ek): Macmilla@freestart.hu
7. Weblap címe: nincs
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-német, német-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Német szakos középiskolai nyelv és irodalomtanár (1998), képesített műszaki és gazdasági szakfordító német-magyar, magyar-német nyelvi irányban (2003; 2005)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): műszaki, vegyipar, jog, pénzügy-számvitel, építőipar; 2000 óta folyamatosan fordítok gépkönyveket, szerződéseket, pénzügyi kimutatásokat, számvitellel kapcsolatos szövegeket, terméklírásokat, magas- és mélyépítéssel kapcsolatos szövegeket (tenderekhez), logisztikai-raktározástechnikai szövegeket, közlekedésirányítással kapcsolatos szövegeket, szoftvereket.
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): közgazdász (végzettség: 2005, gyakorlat ügyvezetőként, irodavezetőként 2000 óta)
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő, kiegészülve nyelvtanítással
13. Cég neve (ha vállalkozó): Linqua Bt
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Turris Babel Kft.
1. Cég neve: Turris Babel Kft.
2. Alapítás éve: 2004
3. Tevékenység megnevezése: Fordítás - Lektorálás - Tolmácsolás - Nyelvoktatás
4. Cím: 1138 Budapest, Váci út 134/c.
5. Telefonszám(ok): +36-1-329-01-61; +36-20-576-33-71
6. Fax: +36-1-329-01-61
7. E-mail címek: info@turrisbabel.hu, office@turrisbabel.hu
8. Weblap címe: www.turrisbabel.com
9. A listát olvasó személy neve: Szlezák Antónia, Valki Júlia
10. Egyéb közlendő:
Table of Contents
Vajda Lőrinc
1. Név: Vajda Lőrinc
2. Szül. év: 1974.07.15.
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 06-70-545-3310
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): vajdalor@freemail.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): francia-magyar, magyar-francia
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: francia szakos egyetemi diploma
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 6 év fordítási gyakorlat tudományos-ismeretterjesztő és szépirodalom (Nagyvilág, Európa Kiadó), illetve biztosítási, minőségbiztosítási, gazdasági szakszövegek (Total Hungaria, Európa Biztosító) területén
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Vajdovics Zsuzsanna
1. Név: Vajdovics Zsuzsanna
2. Szül. év: 1967
3. Székhely (város): Biella (Olaszorszag)
4. Telefonszám(ok): +39 015667662
5. Fax: +39 015667662
6. E-mail cím(ek): zsuzsa@supereva.it zsuzsa@zsu.it
7. Weblap címe: http://www.zsu.it/trad
8. Nyelvpárok (forrás-cél): olasz-magyar, magyar-olasz
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: diploma, olasz nyelv- es irodalom
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): altalanos, 15 ev
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): html programozoi allas, 2 ev
12. Fordítói státus (pl. szabadfoglalkozású, vállalkozó): egyeni vallalkozo
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): nonprofit tevekenysegek: Lenard Sandor virtualis irodalmi szeminarium szervezese http://www.mek.iif.hu/kiallit/lenard/, hagyomanyorzo egyesuleti tagsag (zene es tanc) http://www.biellatrad.it, amator nyelveszkedes ketnyelvuseg temakorben http://www.zsu.it/biling
Table of Contents
Varga Krisztina, Dr.
1. Név: Dr. Varga Krisztina
2. Szül. év: 1977
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 06/70-3675616
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): vakriszti@freemail.hu; vakriszti@chello.hu
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-angol, angol-magyar, magyar-német, német-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Szegedi Orvostudományi Egyetem Általános Orvosi Karának Magyar-angol orvosi szakfordító képzése folyamatban
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): szakterület: orvosi, jogi, gyakorlat: 7 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): orvos
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó): EKONTO-M Bt.
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Vasvári Árpád
1. Név: Vasvári Árpád
2. Szül. év: 1955
3. Székhely (város): Miskolc
4. Telefonszám(ok): 06-20-322-41-29, 06-46-400-012
5. Fax: 06-46-400-012
6. E-mail cím(ek): vasvaria@chello
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): Magyar/angol, angol/magyar, német/magyar, magyar/német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés:Állami nyelvvizsga
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 15 év gyakorlat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Felsőfokú külkeresk.
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): Főállás
13. Cég neve (ha vállalkozó): Egyéni vállalkozó
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Veres Péter
1. Név: Veres Péter
2. Szül. év: 1961
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 30,2666681
6. E-mail cím(ek): veres_szentirmai@hotmail.com,
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar-angol, olasz-magyar, spanyol-magyar, portugál-magyar, francia-magyar, német-magyar,
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ELTE BTK angol szak
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): gazdaság, történelem, utazás, stb.
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus: fő megélhetési forrás
13. Cég neve (ha vállalkozó): Veres Péter Bt
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Vidrai Éva
1. Név: Vidrai Éva
2. Szül. év: 1962
3. Székhely (város): Budapest / Dole (Franciaország)
4. Telefonszám(ok): 00-33-3-84-72-42-34
5. Fax: ugyanaz
6. E-mail cím(ek): evavidrai@wanadoo.fr, eva_vidrai@hotmail.com
7. Weblap címe: -
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-francia, francia-magyar
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: BTK Fordító- és Tolmácsképző Csoport, társadalom tudományi szakfordító, tolmács
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): jog, társadalomtudományok, autóipar, mezőgazdaság, környezetvédelem, marketing;
16 év szakmai gyakorlat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): ELTE ÁJTK jogász diploma, gyakorlat: -
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő megélhetési forrás
13. Cég neve (ha vállalkozó): Vidrai Fordítóiroda BT
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): -
Table of Contents
Vincze Kata Zsofia
1. Név: Vincze Kata Zsofia
2. Szül. év:
3. Székhely (város): Budapest
4. Telefonszám(ok): 0670 38 43 702
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): forditobazis@yahoo.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, roman-magyar, spanyol-magyar. angol-roman, magyar-angol, roman-angol, spanyol-roman
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: fordito
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): 2000-2005 jog, turisztika, kozgazdasagtan, kulkereskedelem, irodalom, ingatlan, tarsadalomtudomany.
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):2005 Ph.D., 2002 magyar-angol tanari-neprajz-kulturalis antropologia 2002 MA
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): teljes munkaidő
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Wagner Veronika
1. Név: Wagner Veronika
2. Szül. év: 1978.
3. Székhely (város): Szombathely (Budapest, Brüsszel)
4. Telefonszám(ok): 0036 30 5199992, 0032 486844204
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): wveronika@yahoo.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, német-magyar, magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ELTE-BTK angol szak - folyamatban, Idegennyelvi Lektorátus szakfordító program - folyamatban (el?reláthatólag 2008 nyarán szerzek diplomát)
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): els?dlegesen jog, különféle szerz?dések, jogszabályok, klinikai gyógyszerkutatáshoz kapcsolódó jogi dokumentumok, bírósági, választott bírósági keresetek, egyéb beadványok, pénzügy, üzleti dokumentumok, HR, szoftverhasználati útmutatók; 2 év gyakorlat
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): ELTE-ÁJTK jogász diploma 2002, szakmai gyakorlat: 3 év (köztisztvisel?, nyelvtanár)
12. Fordítói státus: f? megélhetési forrás
13. Cég neve (ha vállalkozó):
Table of Contents
Waldberg Ludmilla
1. Név: Waldberg Ludmilla
2. Szül. év: 1972
3. Székhely (város): Karancsalja (Nógrád megye)
4. Telefonszám(ok):
5. Fax: (06-32) 445-388
6. E-mail cím(ek): waldberg.bt@gmx.de
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): ukrán/orosz/német-magyar-ukrán/orosz/német
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: ukrán szakos nyelvész
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): gazdaság, kereskedelem, jog, mezőgazdaság, 10 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év):
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): jelenleg melléktevékenység
13. Cég neve (ha vállalkozó): KARANCS FORDÍTÓ BT
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.): jelenleg a greifswaldi egyetem doktorandusz-hallgatója vagyok, így tolmácsolást nem tudok vállalni.
Table of Contents
Zajkás Ágoston
1. Név: Zajkás Ágoston
2. Szül. év: 1968
3. Székhely (város): Luxembourg, Budapest
4. Telefonszám(ok): +352-091-447030
5. Fax:
6. E-mail cím(ek): agoston@t-online.hu
7. Weblap címe: -
8. Nyelvpárok (forrás-cél): angol-magyar, francia-magyar, francia-angol, magyar-angol
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: Külkereskedelmi Főiskola, Gazdasági szakfordító- és tolmácsképző, 1993
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): bank, pénzügy, gazdaság, jog, távközlés, informatika...
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): Külkereskedelmi Főiskola, Külkereskedelmi idegennyelvű levelező
12. Fordítói státus (fő megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő, állományban (Európai Beruházási Bank)
13. Cég neve (ha vállalkozó):
14. Egyéb közlendő (érdeklődési kör stb.):
Table of Contents
Zinkstok Eszter
1. Név: Zinkstok Eszter
2. Szül. év: 1976
3. Székhely (város): Utrecht, Hollandia
4. Telefonszám(ok): +36 20 2363731 (+31 6 23331988)
5. Fax: +36 1 4577200
6. E-mail cím(ek): eszterzinkstok@hotmail.com
7. Weblap címe:
8. Nyelvpárok (forrás-cél): magyar-holland, holland-magyar, angol-holland
9. Fordító/tolmács és egyéb nyelvi képesítés: magyar-angol szak elvégzése a Groningeni Egyetem, szakfordítói igazolvány
10. Fordítási és/vagy tolmácsolási szakterület, és gyakorlat (év): jog, EU, üzleti levelezés, turizmus, kultúra, honlapok, 5 év
11. NEM fordítói szakmai végzettség, és gyakorlat (év): 1,5 év: projektvezető a Piros Orr Bohócdoktorok Alapítvány; 2,5 év: ügyfélszolgálat/logisztika a Diageo Kft.-nél (multinational)
12. Fordítói státus (f? megélhetési forrás vagy melléktevékenység): fő megélhetés
13. Cég neve (ha vállalkozó): Zinkstok Eszter E.V.
14. Egyéb közlend? (érdekl?dési kör stb.): holland anyanyelvű vagyok
Table of Contents